Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eurooppalainen sairaanhoitokortti tai lomake e 123 on tarvittaessa pyydettävä työntekijän vakituisen asuinpaikan rahastosta.
prípadne potrebné vyžiadať európsky preukaz zdravotného poistenia alebo formuláre e 123. ak sa na samostatne zárobkovo činnú osobu vzťahuje fínsky alebo islandský systém sociálneho zabezpečenia, je vždy potrebné vyžiadať si formulár
eurooppalainen sairaanhoitokortti saattaa osoittautua hyödylliseksi, jos haastattelija tarjoaa sinulle työtä välittömästi.
ak vám vedúci pohovoru okamžite ponúkne pracovnú pozíciu, užitočný bude európsky preukaz zdravotného poistenia.
jos oleskelette tilapäisesti maassa, jossa aiotte työskennellä, pyytäkää sairausvakuutuslaitokselta nne eurooppalainen sairaanhoitokortti.
ak máte v štáte, kde budete pracovať, prechodný pobyt, od inštitúcie vášho nemocenského poistenia si vyžiadajte európsky preukaz zdravotného poistenia.
etuuksien saamiseksi matkailijalla on oltava mukanaan eurooppalainen sairaanhoitokortti (ehic-kortti).
dôchodok vám bude vyplatený nezávisle od toho, kde v eÚ alebo ehp máte bydlisko bez akéhokoľvek zníženia, úpravy alebo pozastavenia.
kesäkuusta 2004 lähtien käytössä on olluteurooppalainen sairaanhoitokortti, jonka on tarkoitushelpottaa terveydenhoitopalveluiden saamista eu:ssa ja nopeuttaa kulujen korvaamista.
v júni 2004 sa zaviedla európska karta zdravotného poistenia, ktorá umožňuje prístup k zdravotnej starostlivosti v eÚ a urýchlenie náhrady nákladov.nahrádza formulár e111, ktorý zostáva v platnosti počas prechodného obdobia.
eurooppalainen sairaanhoitokortti y k s in - kertaistaa menettelyjä, vähentää paperisotaa ja nopeuttaa kulujen k o r - vaamista.
európska karta zdravotného poistenia zjednodušuje postupy, znižuje administratívnu záťaž a pomáha urýchliť úhradu nákladov.
palauttakaa 3 kohdassa mainitun perheenjäsenen eurooppalainen sairaanhoitokortti, jonka numero on …... ja joka on voimassa …. asti.
prosím, vráťte európsky preukaz zdravotného poistenia osoby uvedenej v tabuľke 3, číslo … a platný do …
36. pyytää komissiota harkitsemaan, miten eurooppalainen sairaanhoitokortti voi paremmin kattaa sellaisten eläkeläisten tarpeet, jotka asuvat tilapäisesti tai oleskelevat toisessa jäsenvaltioissa;
36. žiada komisiu, aby zvážila, akým spôsobom môže európska zdravotná karta lepšie napĺňať potreby dôchodcov z jedného členského štátu, ktorí majú dočasný pobyt v inom členskom štáte;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eurooppalainen sairaanhoitokortti (2) otettiin käyttöön 1. kesäkuuta 2004, ja vuoden kuluttua kyseisestä ajankohdasta kortinhaltijoita oli euroopan unionissa yli kolmekymmentä miljoonaa.
trvalo udržateľný rozvoj možno definovať ako lepšiu kvalitu života pre všetkých v súčasnosti a pre budúce generácie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
asuinpaikan laitoksen on tiedotettava kyseiselle henkilölle, että toimivaltaisen laitoksen myöntämä eurooppalainen sairaanhoitokortti ei ole enää voimassa siitä päivästä lähtien, jona henkilö rekisteröityi asuinpaikan laitokseen. se myöntää henkilölle tarvittaessa uuden eurooppalaisen sairaanhoitokortin."
inštitúcia v mieste bydliska informuje dotyčnú osobu, že od dátumu, keď bola v tejto inštitúcii zaregistrovaná, európsky preukaz zdravotného poistenia vydaný príslušnou inštitúciou už viac neplatí. v prípade potreby jej vydá nový európsky preukaz zdravotného poistenia."
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"asuinpaikan laitoksen on tiedotettava toimivaltaiselle laitokselle kyseisen henkilön rekisteröitymisestä, jotta jälkimmäinen laitos voi ilmoittaa asuinpaikan laitokselle toimenpiteistä, joita jälkimmäisen laitoksen puolesta olisi toteutettava, jotta kyseinen henkilö ei voisi enää käyttää toimivaltaisen laitoksen myöntämää eurooppalaista sairaanhoitokorttia.
"inštitúcia v mieste bydliska informuje príslušnú inštitúciu o zaregistrovaní dotyčnej osoby, a táto príslušná inštitúcia oznámi inštitúcii v mieste bydliska, aké opatrenia sa majú v jej mene uplatniť na to, aby sa zabránilo, aby dotyčná osoba naďalej používala európsky preukaz zdravotného poistenia vydaný príslušnou inštitúciou.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível