Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
se olisi otettava huomioon tukia vahvistettaessa.
toto je potrebné zohľadniť pri určovaní náhrad.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:
näitä määräaikoja vahvistettaessa ilmoitetaan niiden päättymispäivämäärä.
tieto lehoty musia byť poslané vo forme presne určených kalendárnych dátumov.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
2. tätä hintaa vahvistettaessa otetaan huomioon erityisesti:
b)01.02 a i -Živé zvieratá domácich druhov hovädzieho dobytka, čistokrvné plemenné zvieratá -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
myÖntÄmisperusteita vahvistettaessa huomioon otettavien yleisten suuntaviivojen luettelo
zoznam vŠeobecnÝch usmernenÍ, ktorÉ sa majÚ zohĽadniŤ pri stanovovanÍ kritÉriÍ na vyhodnotenie ponÚk
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
viitehintaa käytetään vahvistettaessa yksityisen varastoinnin käynnistävä kynnyshinta.
referenčná cena poslúži pri stanovení aktivačnej úrovne na súkromné skladovanie.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
3 a) kiintiötä vahvistettaessa on otettava huomioon erityisesti:
3. a) pri stanovovaní kvóty sa bude do úvahy brať najmä:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2. maksujen kustannusperustaa vahvistettaessa on noudatettava seuraavia periaatteita:
2. pri stanovení nákladovej základne poplatkov sa uplatňujú tieto princípy:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a) vahvistettaessa koodeksin 88 artiklassa säädetyn vakuuden määrä;
a) určenie výšky zábezpeky uvedenej v článku 88 kódexu;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vahvistettaessa maailmanmarkkinoiden suotuisimpia ostomahdollisuuksia otetaan huomioon seuraavat tiedot:
keď sa stanovujú najpriaznivejšie možnosti nákupu na svetovom trhu, zohľadnia sa aj všetky informácie týkajúce sa:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sääntelyvirastojen operatiivista määritelmää vahvistettaessa on otettava huomioon monia eri näkökohtia.
na vytvorenie operačnej definície regulačných agentúr sa musia brať do úvahy odlišné prvky:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1.2 kansalaisyhteiskuntien välistä vuoropuhelua vahvistettaessa on pyrittävä seuraaviin tavoitteisiin:
1.2 zlepšenie dialógu medzi občianskymi spoločnosťami by malo sledovať tieto ciele:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3. vahvistettaessa tarjouskilpailulla tukea 1 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetuille tuotteille
3. ak sa náhrada za produkty uvedené v článku 1 (1) a) stanovuje výberovým konaním:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3. vahvistettaessa 1 kohdassa tarkoitettujen kalastustuotteiden tuontiedellytyksiä on erityisesti otettava huomioon:
3. pri stanovení dovozných podmienok rybacích výrobkov uvedených v odseku 1 sa musí brať osobitný zreteľ na:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-edellytykset, joita on noudatettava vahvistettaessa 2 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut rajat,
-podmienky, ktoré sa musia splniť na stanovenie obmedzení uvedených v článku 2 (4),
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tätä pidennystä ei kuitenkaan oteta huomioon laskettaessa todistuksessa vahvistettuja määriä tai vahvistettaessa todistuksen voimassaoloaika.
takéto predĺženie sa však nesmie zohľadňovať pri výpočte sadzieb stanovených v licencii alebo certifikáte alebo pri určení doby platnosti licencie alebo certifikátu.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4. jäsenvaltioilla on oikeus ottaa edustajanpalkkio huomioon vahvistettaessa muista tuloista perittävän veron määrää.
4. Členské štáty sú oprávnené zohľadniť plat pri stanovení sadzby dane za iné príjmy.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
enimmäismääriä vahvistettaessa täytyy sovittaa yhteen toisaalta kasvien tuottaminen ja toisaalta ihmisen ja eläinten terveyden suojeleminen,
keďže pri stanovení týchto maximálnych limitov musia byť dané do súladu požiadavky na pestovanie rastlín a potreba ochrany zdravia ľudí a zvierat;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3. seuraavat seikat on otettava huomioon 1 kohdassa tarkoitettuja enimmäismääriä ja 2 kohdassa tarkoitettuja ehtoja vahvistettaessa:
3. maximálne množstvá uvedené v odseku 1 a podmienky uvedené v odseku 2 sa stanovia s prihliadnutím na:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2. tuontitulleja 1 kohdassa tarkoitetuille jalostetuille tuotteille vahvistettaessa sovellettava päivä on vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan ilmoituksen vastaanottopäivä.
2. dátum, ktorý má byť použitý pre určenie dovozného cla pre náhradné výrobky uvedené v odseku 1, je dátum prijatia vyhlásenia na prepustenie do voľného obehu.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sisäisessä jalostusmenettelyssä tuotetut määrät on ilmoitettava erikseen. sisäisessä jalostusmenettelyssä tuotettuja isoglukoosimääriä ei oteta huomioon vahvistettaessa toisessa alakohdassa tarkoitettua tuotantoa.
množstvá vyrobené v režime aktívneho zušľachťovacieho styku sa oznamujú osobitne. pri vypočítavaní množstiev uvedených v druhom pododseku sa neberú do úvahy.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: