Você procurou por: tupakkalajikkeiden (Finlandês - Esloveno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Slovenian

Informações

Finnish

tupakkalajikkeiden

Slovenian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Esloveno

Informações

Finlandês

tupakkalajikkeiden luokittelu

Esloveno

razvrstitev sort tobaka,

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

asetuksen (ey) n:o 2848/98 muuttamisesta raakatupakka-alalla eräiden tupakkalajikkeiden toimituksissa sallitun kosteuspitoisuuden ja hyväksyttyjen tuotantoalueiden osalta

Esloveno

o spremembi uredbe (es) št. 2848/98 iz sektorja surovega tobaka glede dovoljenega deleža vlage pri dostavi nekaterih sort tobaka in priznanih proizvodnih območij

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

"3a mainittua todistusta ei voida antaa eikä vastaanottaa jäljempänä olevan taulukon järjestysnumerossa 6 esitettyjen tupakkalajikkeiden osalta, jos useampi näistä lajikkeista esitetään tullille samassa tuotetta lähinnä olevassa pakkauksessa".

Esloveno

"3a. tako potrdilo se niti ne izda niti ne sprejme za tobačne izdelke, navedene pod zaporedno številko 6 v spodnji tabeli, kadar je v isti neposredni embalaži več kakor ena vrsta."

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Finlandês

-asetuksen (ey) n:o 1782/2003 110 j artiklassa säädetty tupakkatuki tämän asetuksen liitteessä xxv lueteltujen tupakkalajikkeiden mukaisesti eriteltynä;

Esloveno

-pomoči za tobak iz člena 110j uredbe (es) št. 1782/2003 po sortah tobaka iz priloge xxv k tej uredbi;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

(1) asetuksen (ety) n:o 2075/92 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä raakatupakka-alan palkkiojärjestelmän, tuotantokiintiöiden sekä tuottajaryhmittymille myönnettävän erityistuen osalta 22 päivänä joulukuuta 1998 annetun komission asetuksen (ey) n:o 2848/98(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ey) n:o 1249/2000(4), 15 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään, että palkkion kiinteät osat ja tuotantokiintiötodistukseen kirjattava määrä on laskettava tupakanlehtien painon perusteella. lisäksi 15 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa säädetään, että painoa on mukautettava kullekin lajikkeelle liitteessä iv vahvistetun kosteuspitoisuuden mukaan neljän prosentin rajoissa. eräitä lajikeryhmiin ii ja iii kuuluvia tupakkalajikkeita, jotka ilmakuivataan perinteisin menetelmin perinteisissä kuivaamoissa, tuotetaan alueilla, joilla sademäärä voi toimitusten aikana olla suuri. näissä olosuhteissa perinteistä ilmakuivausta sovellettaessa on vaikea kontrolloida kosteuspitoisuutta toimitushetkellä. tällaisen tupakan enimmäiskosteuspitoisuutta olisi näin ollen mukautettava.

Esloveno

(1) v skladu s prvim pododstavkom člena 15(2) uredbe komisije (es) št. 2848/98 z dne 22. decembra 1998 o določitvi podrobnih pravil za uporabo uredbe sveta (egs) št. 2075/92 glede sheme premij, proizvodnih kvot in posebne pomoči za skupine proizvajalcev na področju surovega tobaka [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z uredbo (es) št. 1249/2000 [4], se fiksni del premije in količina, ki se izravna glede na potrdilo o dodelitvi proizvodnih kvot, izračunata na podlagi teže tobaka v listih. v skladu z drugim pododstavkom navedenega člena se teža prilagodi na podlagi deleža vlage, določenega v prilogi iv za zadevno sorto, do največ 4%. nekatere sorte tobaka v skupinah ii in iii, ki se sušijo po tradicionalnih postopkih zračnega sušenja v tradicionalnih sušilnikih, se proizvajajo v regijah, kjer lahko v času dostave nastopijo močne padavine. pod temi pogoji je ob dostavi težko nadzorovati delež vlage v tobaku, ki je tradicionalno zračno sušen. zato naj se najvišji dopustni delež vlage za navedene sorte tobaka prilagodi.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,738,700,152 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK