Você procurou por: rekisteröintihakemus (Finlandês - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Espanhol

Informações

Finlandês

rekisteröintihakemus

Espanhol

solicitud de registro

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

13 artikla rekisteröintihakemus 1.

Espanhol

artículo 13 solicitud de registro 1.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Finlandês

aitoa perinteistÄ tuotetta koskeva rekisterÖintihakemus

Espanhol

solicitud de registro de una etg

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

luottoluokituslaitoksen on tehtävä rekisteröintihakemus euroopan arvopaperimarkkinavalvojien komitealle .

Espanhol

2 . la agencia de calificación crediticia presentará una solicitud de registro al cerv .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

toimivaltaisen elimen on pyydettävä organisaatiota toimittamaan uusi rekisteröintihakemus.

Espanhol

el organismo competente pedirá a la organización que presente una nueva solicitud de registro.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

gentse azalea -kasvin rekisteröintihakemus perustuu tuotteen maineeseen.

Espanhol

la solicitud de reconocimiento de la «gentse azalea» se basa en la reputación del producto.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

rekisteröintihakemus julkaistiin 10.1.2005 yhteisön tavaramerkkilehden numerossa 2/2005.

Espanhol

la solicitud de registro se publicó en el boletín de marcas comunitarias n10 de enero de 2005.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

rekisteröintihakemus perustuu nimen ”gentse azalea” todistettuun maineeseen ruukkukasveina.

Espanhol

la solicitud de registro se basa en la reputación acreditada de la denominación «gentse azalea» para plantas de tiesto.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

pääsääntöisesti yhden alueen tuottajien on kuitenkin ryh­mityttävä ja laadittava yhdessä rekisteröintihakemus tuot­teilleen.

Espanhol

pero, por lo general, los productores de una región deben asociarse y elaborar juntos una solicitud de registro para sus productos.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

näiden tietojen perusteella nimityksen ”pomazánkové máslo” rekisteröintihakemus olisi hylättävä.

Espanhol

a la luz de estos elementos, procede desestimar la solicitud de registro de la denominación «pomazánkové máslo».

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

rekisteröintihakemus tehdään 3 artiklan mukaisesti määritetylle toimivaltaiselle elimelle, ja siihen on liitettävä

Espanhol

la solicitud de inscripción en el registro se presentará ante el organismo competente determinado con arreglo al artículo 3 e incluirá lo siguiente:

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

rekisteröintihakemus ja eritelmä on osoitettava sille jäsenvaltiolle, jossa tuotteen nimeämisessä esiintyvä maantieteellinen alue sijaitsee.

Espanhol

la solicitud de registro y el pliego de condiciones deben enviarse al estado miembro en el que esté situada la zona geográfica que dará su nombre al producto.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

yhteisön tavaramerkillä voidaan suojata merkkiä, josta on tehty ensimmäinen rekisteröintihakemus sellaisen maan kansallisessa virastossa, joka on osapuolena

Espanhol

• las palabras, ya sean inventedas o pertenecientes a cualquier idioma (en este último caso, no deben servir para designar, en ese idioma, los productos y servicios a los que se aplica la marca):

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

rekisteröintihakemus voidaan jättää milloin tahansa ennen asianomaista määräaikaa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1– 3 kohdan soveltamista.

Espanhol

sin perjuicio del o establecido en los apartados 1 a 3, las solicitudes de registro podrán presentarse en todo momento antes del plazo límite correspondiente.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

jos rekisteröintihakemuksen tekee luottoluokituslaitosten ryhmä, asianomaisten kotijäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on tutkittava rekisteröintihakemus yhdessä ja niiden on sovittava rekisteröinnin myöntämisestä tai epäämisestä.

Espanhol

cuando la solicitud de registro sea presentada por un grupo de agencias de calificación crediticia, las autoridades competentes de los correspondientes estados miembros de origen la examinarán conjuntamente y llegarán a un acuerdo sobre la conveniencia de otorgar o denegar el registro.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Finlandês

tässä tapauksessa komission olisi pitänyt ottaa tämä seikka huomioon rekisteröintiasetusta antaessaan ja ilmoittaa alaviitteessä, että rekisteröintihakemus ei koske moniosaisen nimityksen tiettyä erillistä osaa.

Espanhol

en este supuesto, la comisión ha de tener en cuenta esta circunstancia al adoptar el reglamento de registro, declarando en una nota a pie de página que no se solicita la protección para un elemento constitutivo determinado de una denominación compuesta.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

evättävä, jos tavaramerkin rekisteröintihakemus on tehty sen päivän jälkeen, jona alkuperänimityksen tai maantieteellisen merkinnän suojahakemus toimitettiin komissiolle, ja alkuperänimitys tai maantieteellinen merkintä suojataan, tai

Espanhol

rechazará cuando la solicitud de registro de la marca se presente después de la fecha de presentación a la comisión de la solicitud de protección de la denominación de origen o indicación geográfica y la denominación de origen o la indicación geográfica reciba posteriormente la protección, o

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

komissio katsoo sitä vastoin, että rekisteröintihakemus perustuu niin provencen hunajan maineeseen kuin erityislaatuun, joka johtuu provencen kasveille ominaisesta hunajan kukka-alkuperästä.

Espanhol

la comisión, por el contrario, considera que la solicitud de registro se basa tanto en la fama de la miel de provenza como en una calidad específica, que es el origen floral de la miel, propia del medio botánico provenzal.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

rekisteröintihakemus otettiin vastaan 30. maaliskuuta 2006 ja tiivistelmä siitä julkaistiin (euvl c 308, 19.12.2007, s. 28).

Espanhol

la solicitud de registro se recibió el 30 de marzo de 2006 y el resumen se publicó en el do c 308 de 19.12.2007, p. 28.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

hakemuksen tutkijana toiminut virkamies ilmoitti 14.7.1998 päivätyllä kirjeellään, että hakemusta ei voida hyväksyä, ja totesi, että saksassa jätetty rekisteröintihakemus koskee kolmiulotteista tavaramerkkiä.

Espanhol

procede añadir que es posible combinar de manera distinta dichos elementos de presentación, obtenidos mediante una variación de las formas geométricas de base y la adición, al color de base del producto, de otro color básico que aparece en una capa de la pastilla o en motas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,863,652 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK