Você procurou por: jättäkää (Finlandês - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Esperanto

Informações

Finnish

jättäkää

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Esperanto

Informações

Finlandês

jättäkää ne rauhaan!

Esperanto

stop it!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

jättäkää kylämme rauhaan!

Esperanto

ne detrui nian vilaĝon!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

hyvä, jättäkää junaliput respaan.

Esperanto

bone, lasu la biletojn en la akceptejo. jes.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

- jättäkää se lihaköntti tänne.

Esperanto

lasu tion æi tie. Øi plenumis sian taskon. mi havas mian ludon tie!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

jättäkää tavarat tähän ja odottakaa.

Esperanto

surmetu tion planken kaj atendu.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

mikä sitten olettekaan, jättäkää meidät rauhaan.

Esperanto

ho arbara dio kiu ne povas esti sen nomo, kial vi tumulto tiel?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

mutta jokainen tyttö, joka ei ole yhtynyt mieheen, jättäkää itsellenne henkiin.

Esperanto

sed cxiun infanon virinseksan, kiu ne ekkonis kusxejon de viro, lasu viva por vi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

jättäkää kaupungit ja asukaa kallioilla, te mooabin asukkaat, ja olkaa kuin kyyhkynen, joka tekee pesänsä ammottavan kuilun taakse.

Esperanto

forlasu la urbojn kaj eklogxu sur roko, ho logxantoj de moab, kaj farigxu kiel kolomboj, kiuj nestas en truoj de kavernoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

näin sanoo herra, israelin pyhä, joka on hänet tehnyt: kysykää tulevaisia minulta ja jättäkää minun haltuuni minun lapseni, minun kätteni teot.

Esperanto

tiele diras la eternulo, la sanktulo de izrael kaj lia kreinto:pri la estonteco demandu min; la zorgon pri miaj filoj kaj pri la faritajxo de miaj manoj lasu al mi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

ja jättäkää ne jälkeenne perinnöksi lapsillenne, pysyväksi perintöomaisuudeksi; niitä saatte pitää ainaisesti orjinanne. mutta veljistänne, israelilaisista, älä ketään kovuudella hallitse.

Esperanto

kaj vi povas transdoni ilin herede al viaj filoj post vi kiel porcxiaman posedajxon; ilin vi povas uzi kiel sklavojn, sed super viaj fratoj, super izraelidoj, ne regu unuj super aliaj kun krueleco.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

kun te tulette siihen maahan ja istutatte kaikkinaisia hedelmäpuita, niin jättäkää niiden hedelmä, niiden esinahka, koskemattomaksi; kolmena vuotena pitäkää ne ympärileikkaamattomina, älkää niitä syökö.

Esperanto

kaj kiam vi venos en la landon kaj plantos ian arbon mangxodonan, tiam rigardu gxiajn fruktojn kvazaux konsekritaj; dum tri jaroj ili estu por vi kvazaux konsekritaj, ili ne estu mangxataj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

ja hän jätti ne palvelijainsa haltuun, kunkin lauman erikseen, ja sanoi palvelijoilleen: "menkää minun edelläni ja jättäkää välimatka kunkin lauman välille".

Esperanto

kaj li transdonis en la manojn de siaj sklavoj cxiun gregon aparte, kaj li diris al siaj sklavoj: iru antaux mi kaj lasu liberan interspacon inter unu grego kaj alia.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Finlandês

ja että kuningas näki pyhän enkelin astuvan alas taivaasta ja sanovan: `hakatkaa puu poikki ja turmelkaa se, mutta jättäkää sen kanto juurineen maahan, rauta- ja vaskikahleissa kedon ruohikkoon; taivaan kasteesta hän kastukoon, ja niinkuin kedon eläinten olkoon hänen osansa, kunnes häneltä on kulunut seitsemän aikaa`,

Esperanto

la arbo, kiun vi vidis, kiu elkreskis alte kaj forte, atingis per sia pinto la cxielon, kaj estis videbla sur la tuta tero,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,035,910,499 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK