Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
euromääräinen yläraja
künnise piir eurodes
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ekp:n taseessa – euromääräinen
ekp bilansikirje, vääringustatud eurodes
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vain ekp:n taseessa – euromääräinen
Üksnes ekp bilansikirje (eurodes vääringustatud)
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eurojärjestelmän sisäiset velat ekp: n taseessa-- euromääräinen nimellisarvoon
välisvaluutareservide üleandmisega samaväärsed kohustused ekp bilansikirje, vääringustatud eurodes
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
siitä lähtien esimerkiksi portugalista käsin oli mahdollista tehdä euromääräinen tilisiirto suomalaiselle pankkitilille.
jaanuaril muutusid need vääringud õiguslikult euro allühikuteks. alates sellest ajast oli võimalik teha näiteks portugalist euroülekandeid madalmaades registreeritud pangakontole.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
eurojärjestelmän sisäiset velat ekp: n taseessa( euromääräinen) nimellisarvoon 10.1.
10.1. välisvaluutareservide üleandmisega samaväärsed kohustused
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
kysymyksessä oli euromääräinen strukturoitu joukkolaina, jossa on erittäin kiinnostavia ilmastonsuojeluun tähtääviä innovatiivisia piirteitä.
see eurodes nomineeritud struktureeritud emissioon pakkus ainulaadset kombinatsiooni keskkonnateemadest.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
joulukuussa raakaöljyn (brent) keskimääräinen euromääräinen barrelihinta oli 25 %korkeampi kuin joulukuussa 2003.
detsembris oli brenti toornafta hind ühe barrelikohta eurodes mõõdetuna 25% kõrgem kui2003. aasta detsembri keskmine hind.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yhdistettyjen arvopaperikohtaisten tietojen avulla määritetään saamisten ja velkojen euromääräinen arvo sekä johdetaan sijoitusrahaston kutakin arvopaperia koskevat tarvittavat erittelyt.
väärtpaberite kaupa esitatud analüüsitud teavet kasutatakse varade ja kohustuste väärtuse hindamiseks eurodes ning vajalike jaotuste tuletamiseks investeerimisfondi iga väärtpaberi osas.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
yhdistettyjen ar vopaperikohtaisten tietojen avulla määritetään saamisten ja velkojen euromääräinen arvo sekä johdetaan sijoitusrahaston kutakin arvopa peria koskevat tarvittavat erittelyt.
väärtpaberite kaupa esitatud analüüsitud teavet kasutatakse varade ja kohustuste väärtuse hindamiseks eurodes ning vajalike jaotuste tuletamiseks investeerimisfondi iga väärtpaberi osas.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a on kunkin kansallisen keskuspankin osalta liikkeeseen laskettujen seteleiden keskimääräinen euromääräinen arvo viiteajanjakson aikana, muunnettuna euroiksi päivittäisen valuuttaviitekurssin mukaan viiteajanjakson aikana,
a on vaatlusperioodil ringluses olnud iga rkp pangatähtede keskmine väärtus eurodes vaatlusperioodi päevakursside kohaselt,
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 3
Qualidade:
jos maksettavaa määrää ei ole suoritettu komission asettamassa määräajassa, siihen lisätään euroopan keskuspankin perusrahoitusoperaatioihinsa soveltaman korkokannan mukainen euromääräinen viivästyskorko korotettuna kolmella ja puolella prosenttiyksiköllä.
kui võlgnetav summa ei ole tagasi makstud komisjoni poolt seatud tähtaja jooksul, tuleb sellelt summalt maksta intressi euroopa keskpanga poolt eurodes tehtavatele peamistele taasrahastamistoimingutele kehtestatud määras, millele on lisatud kolm ja pool protsendipunkti.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5. vakuuden sijasta voidaan antaa tilinpitäjän hyväksymä kolmannen osapuolen yhteisvastuullinen henkilötakaus. takauksen on pääsääntöisesti oltava euromääräinen, ja sitä koskevat samat säännöt kuin 2 kohdassa tarkoitettua vakuutta.
5. sellise tagatise asemel võib anda peaarvepidaja nõusoleku saanud kolmanda isiku solidaartagatise. tagatis vääringustatakse põhimõtteliselt eurodes ning peab vastama samadele nõuetele kui lõikes 2 nimetatud tagatis.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1. tämän direktiivin 29 artiklan 2 kohdassa vahvistettu euromääräinen määrä tarkistetaan vuosittain, ensimmäisen kerran 20 päivänä syyskuuta 2003, jotta voidaan ottaa huomioon muutokset eurostatin julkaisemassa kaikki jäsenvaltiot kattavassa euroopan kuluttajahintaindeksissä.
1. artikli 29 lõikes 2 sätestatud summa eurodes vaadatakse alates 20. septembrist 2003 igal aastal uuesti läbi, et võtta arvesse muutusi eurostati avaldatavas kõiki liikmesriike hõlmavas euroopa tarbijahinnaindeksis.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ulkomaisten maksujen ja arvopaperiselvityksen tehostaminen euroalueen rahamarkkinoiden yhdentymisen tukemiseksi, erityisesti teknisten järjestelmien( target-järjestelmä) kehittäminen niin, että euromääräinen ulkomainen maksuliikenne olisi yhtä toimivaa kuin kotimainenkin
tõhustama välismaksete ja väärtpaberiarvelduste sooritamist euro rahaturu lõimumise toetamiseks, arendades välja tehnilise infrastruktuuri( targeti süsteem), et eurodes sooritatud välismaksete töötlemine oleks sama sujuv kui kodumaiste maksete töötlemine;
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
2007o0009--- fi--- 01.07.2010--- 002.001--- 281 ▼m2 taulukko 2 luottolaitosten käyttämät maksuvälineet( miljoonaa euroa) erät euromääräiset yön yli- talletukset muissa luottolaitoksissa( jakson lopussa) siirtokelpoiset euromääräiset yön yli- talletukset muissa luottolaitoksissa( jakson lopussa) lisätietoerä: euromääräinen päivänsisäinen luotonotto keskuspankilta( viimeisen pitoajanjak son keskiarvo)( 1)( 1) keskuspankin luottolaitoksille myöntämien ja nopeammin kuin yhden pankkipäivän ku luessa takaisin maksettavien luottojen kokonaisarvo.
2007o0009--- et--- 01.07.2010--- 002.001--- 273 ▼m2 tabel 2 krediidiasutuste kasutatavad maksevahendid( miljonites eurodes) kirjed teistes krediidiasutustes hoitavad üleööhoiused eurodes( perioodi lõpp) teistes krediidiasutustes hoitavad üleööhoiused eurodes( perioodi lõpp) memokirje: päevasisene laen eurodes keskpangalt( viimase kohustusliku reservi hoidmispe rioodi keskmine)( 1)( 1) keskpanga poolt krediidiasutusele antud laenu kogumaht, mis on tagasi makstud lühema perioodi jooksul kui üks tööpäev.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: