Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
euroopan tietosuojavaltuutettu aloitti uuden sähköpostijärjestelmän toteuttamisen valmistelun euroopan parlamentin yksikköjen tuella.
edps alustas euroopa parlamendi talituste abiga tööd uue elektroonilise kirjavahetuse haldamise süsteemi rakendamisel.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaikki ilmoituksia koskeva kirjeenvaihto on toimitettava sähköisesti julkisen avaimen järjestelmällä (pki) suojatun sähköpostijärjestelmän välityksellä.
kogu teatisega seotud kirjavahetus edastatakse avaliku võtme infrastruktuuri (pki) turvatud e-posti süsteemi kaudu.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tämän sähköpostijärjestelmän osoitteena on erityinen postilaatikko kussakin pääosastossa, jossa käsitellään valtiontuki-ilmoituksia. kukin pääosasto ottaa käyttöön varmennusjärjestelmän, jolla varmistetaan sähköpostiviestien turvallisuus ja luottamuksellisuus.
selle e-postisüsteemi aadress on postkast, mis on sisse seatud igas riigiabi teatiste käsitlemise eest vastutavas peadirektoraadis. iga peadirektoraat kehtestab sertifitseerimissüsteemi, mis muudab elektronkirjavahetuse turvaliseks ja konfidentsiaalseks.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jäsenvaltioiden tulliviranomaiset tehostavat keskinäistä tietojenvaihtoa riskianalyysiä varten. ennen tullitietojärjestelmän (cis) tietokannan käyttöönottoa jäsenvaltioiden tulliviranomaiset lisäävät cis-sähköpostijärjestelmän käyttöä edellä mainitussa tietojenvaihdossa.
liikmesriikide tolliasutused tugevdavad riskianalüüsi eesmärgil vastastikust luureandmete ja teabe vahetust. kuni cis andmebaasi kasutuselevõtmiseni kasutavad liikmesriikide tolliasutused nimetatud luureandmete vahetamiseks rohkem cis elektroonilise postkasti süsteemi.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(44) tietyt sähköpostijärjestelmät mahdollistavat, että tilaajat näkevät sähköpostiviestin lähettäjän ja viestin otsikon sekä sen, että viesti voidaan poistaa tarvitsematta ladata koko sähköpostiviestin sisältöä tai liitteitä, ja siten alentavat kustannuksia, joita voisi syntyä ei-toivottujen sähköpostiviestien tai liitteiden lataamisesta. nämä järjestelyt voivat tietyissä tapauksissa toimia edelleen käyttökelpoisena lisävälineenä tässä direktiivissä säädettyjen yleisten velvollisuuksien noudattamiselle.
(44) teatavad elektronpostisüsteemid võimaldavad abonentidel vaadata elektronkirja saatja-ja teemarida ning kustutada sõnumi ilma sõnumi ülejäänud sisu ja manuseid alla laadimata, vähendades seega kulusid, mis kaasneksid pealesunnitud elektronkirjade ja nende manuste allalaadimisega. teatavatel juhtudel võib selline töökorraldus edaspidi olla kasulik lisavahend käesoleva direktiiviga kehtestatud üldistele kohustustele.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: