Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
silloin kävi ilmi, kuten jäsen mcguinness juuri totesi, ettei kuljetuksen kestosta ja lastausmääristä ole olemassa vakuuttavaa tieteellistä tietoa.
il en est ressorti à l’ époque, comme vient de le dire mme mcguinness, que ces deux questions de la durée de transport et de la densité de chargement n’ ont aucun fondement scientifique solide.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
on silti erittäin suuri pettymys, kuten kaikki ovat todenneet, ettemme saaneet aikaan säännöksiä kuljetuksen kestosta, joka oli yksi keskeisistä kysymyksistä, tai lastausmääristä.
cependant, comme chacun l’ a souligné, il est extrêmement décevant que nous n’ ayons obtenu aucune amélioration sur les temps de trajet, l’ un des problèmes majeurs, ou sur les densités de parcage des animaux.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
-yhdeltä eurolta tonnia ja päivää kohden lisättynä lastaamatta jätetyillä määrillä, jos tarjouskilpailuilmoituksessa edellytettyjä lastausmääriä ei ole noudatettu.
-à concurrence d'un euro par tonne et par jour, multiplié par les quantités non chargées, lorsqu'il est constaté que le taux de chargement exigé par l'avis d'adjudication n'a pas été respecté.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: