Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
infrastruktuurikustannusten mittaaminen ja niistä veloittaminen
Μέτρηση του κόστους της υποδομής και επιβάρυνση
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
euroopan yhteisön lainsäädännössäkielletään infrastruktuurikustannusten tason
Η ισχύουσα νομοθεσία σε σχέση με την επιβολή οδικών τελών
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
p infrastruktuurikustannusten ja ulkoisten kustannusten kirjaaminen,
- του καταλογισμού του κόστους υποδομής και του εξωτερικού κόστους,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ruuhkautumisesta veloittaminen, tehokkaat infrastruktuuripolitiikat ja infrastruktuurikustannusten takaisinsaaminen
Χρέωση της συμφόρησης, αποτελεσματικές πολιτικές για την υποδομή και ανάκτηση του κόστους της υποδομής
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
infrastruktuurikustannusten veloitusjärjestelmän olisi oltava selkeä kansalaisille ja liikeyrityksille. tyksille.
Το σύστημα χρέωσης για το κόστος της υποδομής πρέπει να είναι διαφανές για τους πολίτες και τις επιχειρήσεις.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3) vaihtelee liikennemuodoittain nollan ja keskimääräisten infrastruktuurikustannusten välillä (4)
Οριακό κόστος υποδομής συν εξωτερικά στοιχεία κόστους σε κοινοτικό
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ehdotettu lähestymistapa vähentää merkittävästi tarvetta turvautua suoraan valtiontukeen infrastruktuurikustannusten kattamisessa.
Η προτεινόμενη προσέγγιση, επομένως, θα μειώσει σημαντικά την ανάγκη στήριξης στις άμεσες κρατικές ενισχύσεις για την κάλυψη του κόστους υποδομής.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
p maantiekuljetusten vaikutus ympäristöön ja elämisen laatuun,p infrastruktuurikustannusten ja ulkoisten kustannusten kirjaaminen,
3. Η Μεικτή Επιτροπή απαρτίζεται, αφενός, από αντιπροσώπους της Κοινότητας και, αφετέρου, από αντιπροσώπους της Ελβετίας.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
toisessa vaiheessa matkan pituuteen perustuviin maksuihin tulisi sisällyttää infrastruktuurikustannusten lisäksi myös ulkoiset kustannukset.
Στη δεύτερη φάση, τα τέλη που συνδέονται με την απόσταση θα πρέπει να επεκταθούν ώστε να συμπεριλάβουν τα εξωτερικά στοιχεία κόστους παράλληλα με το κόστος υποδομής.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se viittaa pitkän tähtäimen suuntaviivoihin politiikassa, joka on jo kypsä infrastruktuurikustannusten ja maantieliikenteen ruuhkakulujen perimiselle.
Είναι δηλαδή για τους ανθρώπους που ζουν εκεί το ίδιο επιβαρυντικά και οι άνθρωποι στις πρωτεύουσες υποφέρουν το ίδιο έντονα ή το ίδιο λίγο όπως άλλοι από τα προβλήματα αυτά.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
d komissio voisi tehdä ehdotuksia yhdenmukaistaakseen entistä paremmin maanteiden ta varaliikenteen nykyiset veloitustasot jäsenvaltioissa infrastruktuurikustannusten kanssa.
Τα σημαντικά προβλήματα μέτρησης και κατανομής παίζουν ρόλο στον τομέα των χερσαάυν πλωτών και σιδηροδρομικών μεταφορών.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
järjestelmä sellaisten ympäristö-, onnettomuus-ja infrastruktuurikustannusten korvaamiseksi, joilla muita kuljetusmuotoja ei rasiteta
Συστήματα αποζημίωσης για το ανεξόφλητο περιβαλλοντικό κόστος, το κόστος ατυχημάτων και το κόστος υποδομής
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
vuonna 2005 yritystoiminnan ja julkisen toiminnan kaluston tosiasialliset käyttöasteet mahdollistivat kunkin laitteen infrastruktuurikustannusten ja poistojen eriyttämisen käytön mukaan.
Το 2005, οι πραγματικοί συντελεστές χρησιμοποίησης των υλικών στον εμπορικό και στο δημόσιο τομέα επέτρεψαν μεμονωμένη κατανομή των επιβαρύνσεων υποδομής και απόσβεσης κάθε υλικού κατ’ αναλογία της χρησιμοποίησής του.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
direktiivin tavoitteena on jäsenvaltioiden kuljetusyritysten välisen kilpailun vääristymien poistaminen maksujärjestelmiä asteittain yhdenmukaistamalla sekä ottamalla käyttöön oikeudenmukainen järjestely infrastruktuurikustannusten veloittamiseksi liikenteenharjoittajilta.
autobahngebührengesetz, πρόστιμο ύψους 100 γερμανικών μάρκων (dem) επειδή χρησιμοποίησε δύο ομοσπονδιακούς αυτοκινητόδρομους οδηγώντας τον ελκυστήρα του (συνολικού επιτρεπομένου βάρους 7 490 kg), που συνδεόταν με ρυμουλκούμενο όχημα (συνολικού επιτρεπομένου βάρους 8 500 kg), χωρίς να έχει καταβάλει το συναφές τέλος χρήσεως.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1) jäsenvaltioiden kuljetusyritysten välisen kilpailun vääristymien poistaminen edellyttää sekä maksujärjestelmien yhdenmukaistamista että oikeudenmukaisen järjestelyn käyttöönottoa infrastruktuurikustannusten veloittamiseksi liikenteenharjoittajilta,
(1) η εξάλειψη των στρεβλώσεων του ανταγωνισμού μεταξύ των επιχειρήσεων μεταφορών στα διάφορα κράτη μέλη απαιτεί τόσο την εναρμόνιση των συστημάτων φορολόγησης όσο και την καθιέρωση δικαίων μηχανισμών για τον καταλογισμό των δαπανών της υποδομής στους μεταφορείς·
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
sekä yritystoiminnassa että julkisessa toiminnassa käytetyn kaluston poisto- ja infrastruktuurikustannusten käsittely kustannuspaikkapohjaisessa kirjanpidossa perustuu yleisesti hyväksyttyihin menetelmiin, joiden lähtökohtana on kaluston käyttöaste.
Όσον αφορά ειδικότερα τις επιβαρύνσεις απόσβεσης και υποδομής υλικών που χρησιμοποιούνται τόσο στον εμπορικό όσο και στο δημόσιο τομέα, οι επεξεργασίες του αναλυτικού λογιστικού καθεστώτος βασίζονται σε ευρέως αποδεκτές μεθόδους, ανάλογα με το συντελεστή χρησιμοποίησης αυτών των υλικών.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rautateiden ja sisävesiväylien ulkoiset kustan nukset arvioidaan vain murto-osaksi kokonaiskustannuksista, vaikka asiaan liittyykin monimutkaisia infrastruktuurikustannusten takaisinsaantikysymyksiä, joita on käsiteltävä.
Μέχρι σήμερα, λιγότερα είναι τα διαθέσιμα στοιχεία για τις θαλάσσιες και αεροπορικές μεταφορές, όπου φαίνεται πώς οι απαιτούμενες πολιτικές διαφέρουν από αυτές των εσωτερικών μεταφορών, λόγω της εξαιρετικά διηπειρωτικής φύσεως των υπηρεσιών αυτών.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tällainen suuri eriytyminen vaa tisi telematiikkapohjaisten hinnoittelujärjestelmien käyttöönottoa erityisesti tieliikenteessä. on selvää, että merkittävien ja kasvavien ruuhkautumiskustannusten ja nykyisten infrastruktuurikustannusten takaisinsaantijärjestelmien te hottomuuden vuoksi unionin olisi asetettava tämän lähestymistavan kehittäminen etusijalle.
Σε μελέτες που έχουν εκπονηθεί από την Υπηρεσία Ναυσιπλοΐας του Σηκουάνα (service de la navigation de la seine), στις οποίες γίνεται προσπάθεια να ληφθούν υπόψη συγκεκριμένοι παράγοντες, δηλώνεται ότι μόνο το 18 % του συνολικού κόστους υποδομής του Σηκουάνα μπορεί να αποδοθεί στις πλωτές μεταφορές.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
d tieliikenteen ulkoiset kustannukset ovat huomattavasti suuremmat kuin liikenneverojen ja infrastruktuurikustannusten välinen ylijäämä (arvioitu noin 65 miljardiksi ecuksi; katso 4. luku).
Το ποιοτικό πρότυπο είναι παρόμοιο με αυτό που παρουσιάζεται στον πίνακα 7 καθώς και σε άλλες εκθέσεις.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
infrastruktuurikustannusten veloittamisen olisi ihanteellisessa tapauksessa täytettävä kolme ehtoa: merkiksi tien päällystystä vahingoittaa sillä liikkuvien ajoneuvojen akselipaino, mutta sitä vahingoittavat myös lämpötilanvaihtelut, sade, lumi ja liiallinen kuumuus.
Για παράδειγμα, το οδόστρωμα ενός δρόμου φθείρεται σε συνάρτηση με το κατ' άξονα βάρος των οχημάτων, αλλά, επίσης και με τις διακυμάνσεις της θερμοκρασίας, τις βροχοπτώσεις, το χιόνι και τις υψηλές θερμοκρασίες.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: