Você procurou por: korkopolitiikkaan (Finlandês - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Greek

Informações

Finnish

korkopolitiikkaan

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Grego

Informações

Finlandês

emme puutu korkopolitiikkaan.

Grego

Εμείς δεν επεμβαίνουμε σε αυτές τις πολιτικές.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

kertomuksessanne keskitytään kuitenkin valtaosin inflaatioon ja korkopolitiikkaan, jotka ovat tietenkin tärkeitä, mutta ne eivät itsessään ole ainoat huolenaiheet.

Grego

Παρόλα ταύτα η έκθεσή σας συγκεντρώνει την προσοχή της στα θέματα του πληθωρισμού και της πολιτικής των επιτοκίων τα οποία είναι βέβαια σημαντικά αλλά δεν είναι τα μόνα.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

-slovakia siirtyi hiljattain implisiittisistä inflaatiotavoitteista eksplisiittisiin mutta jatkaa edelleen hallittua valuutan kelluttamista. tarkistetussa ohjelmassa vahvistetaan viranomaisten pyrkimys liittyä euroalueeseen vuonna 2009 ja todetaan, että slovakia osallistuu valuuttakurssimekanismiin (erm2) viimeistään vuoden 2006 ensimmäisellä puoliskolla. vuonna 2004 7,5 prosentin inflaatio johtui pääasiassa säänneltyjen hintojen ja välillisten verojen muutoksista. korkoero suhteessa euroalueen pitkäaikaisiin korkoihin on ollut 100 peruspisteen vaiheilla tai alle sen. valuuttakurssi on hiljattain jälleen alkanut nousta joitakin kuukausia vakauttamisen ja sitä edeltäneen korkopolitiikan mukaisen korkojen laskun jälkeen. kaiken kaikkiaan koruna on vahvistunut lähes 6 prosenttia vuonna 2004.

Grego

-Η Σλοβακία μετέβαλε τους έμμεσους στόχους της για τον πληθωρισμό σε άμεσους αλλά συνεχίζει την πολιτική της ελεγχόμενης διακύμανσης της ισοτιμίας. Το επικαιροποιημένο πρόγραμμα επιβεβαιώνει ότι οι αρχές σκοπεύουν να ενταχθούν στη ζώνη ευρώ το 2009 και δηλώνει ότι η χώρα θα προσχωρήσει πιθανότητα στο ΜΣΙ 2 το αργότερο κατά τη διάρκεια του πρώτου εξαμήνου του 2006. Το 2004, ο συνολικός πληθωρισμός, που υπολογίζεται σε 7,5% αντικατόπτρισε κυρίως, εκ νέου, τις επιπτώσεις από την προσαρμογή των ελεγχόμενων τιμών και των έμμεσων φόρων. Η απόκλιση με τα μακροπρόθεσμα επιτόκια της ζώνης ευρώ κυμάνθηκε, χωρίς να υπερβεί τις 100 μονάδες βάσης. Μετά από μια πολύμηνη ανάπαυλα λόγω της μείωσης των επιτοκίων, η ισοτιμία συνέχισε να ανακάμπτει. Συνολικά, η κορώνα ανατιμήθηκε κατά περίπου 6% το 2004.-Το επικαιροποιημένο πρόγραμμα έχει ως στόχο να μειώσει το έλλειμμα στο επίπεδο της τιμής αναφοράς, δηλαδή 3% του ΑΕΠ, το 2007, σύμφωνα με τη σύσταση που διατύπωσε το Συμβούλιο βάσει του άρθρου 104 παράγραφος 7. Συγκεντρώνει το μεγαλύτερο μέρος αυτής της μείωσης στα τέλη της περιόδου, τόσο για το πραγματικό έλλειμμα όσο και για το πρωτογενές έλλειμμα, που πρέπει να παραμείνουν σχεδόν σταθερά έως το 2006, σε ποσοστό περίπου 3,8% και 1,5% του ΑΕΠ αντίστοιχα, ενώ η συνολική προσαρμογή τους κατά 0,8 εκατοστιαίες μονάδες αναβάλλεται ως το 2007. Ακόμη και χωρίς να μετρηθούν τα αποτελέσματα από την εισαγωγή ενός κεφαλαιοποιητικού συνταξιοδοτικού συστήματος στις αρχές του 2005 (που υπολογίζεται σε 0,4% του ΑΕΠ το 2005 και θα φθάσει ως το 1% περίπου το 2006 και 2007) η μείωση του ελλείμματος θα λάβει χώρα κυρίως τα δύο τελευταία έτη. Σε σύγκριση με το πρόγραμμα του Μαΐου 2004, στο οποίο η προσαρμογή βασιζόταν στις δαπάνες, το επικαιροποιημένο πρόγραμμα σκοπεύει να διορθώσει το έλλειμμα συνδυάζοντας την μείωση των δαπανών και την αύξηση των εσόδων. Παρά ένα ευνοϊκότερο μακροοικονομικό σενάριο, το επικαιροποιημένο πρόγραμμα επιβεβαιώνει εν πολλοίς την τροχιά προσαρμογής που είχε καθοριστεί στην προηγούμενη εκδοχή και, για το λόγο αυτό, φαίνεται λιγότερο φιλόδοξο. Χωρίς να παραβλέπεται η αξιοσημείωτη εξυγίανση που πραγματοποιήθηκε μέχρι στιγμής και η επίδραση της μεταρρύθμισης των συντάξεων, πρέπει να επιταχυνθεί η μείωση του ελλείμματος (ιδιαίτερα το 2005). Η Σλοβακία θα διευκόλυνε έτσι την υλοποίηση της στρατηγικής της για την εισαγωγή του ευρώ, θα ενίσχυε τη δημοσιονομική της αξιοπιστία στο πλαίσιο του ΜΣΙ 2, θα ενθάρρυνε τις αντικυκλικές συμπεριφορές και θα συνέβαλε στην καταπολέμηση των ανατιμητικών πιέσεων στο νόμισμά της. Θα διέθετε επίσης έτσι επαρκές περιθώριο ώστε να μην υπερβεί, σε περίπτωση συνηθισμένων κυκλικών διακυμάνσεων, το όριο 3% του ΑΕΠ που αποτελεί την τιμή αναφοράς στη Συνθήκη, θέτοντας παράλληλα τις βάσεις για σχεδόν ισοσκελισμένη ή πλεονασματική διαρθρωτική δημοσιονομική θέση.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,083,057 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK