Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
maksa työmiehille tuplaten.
ותכפילי את השכר של העובדים שלך.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-paljonko maksat työmiehille?
כמה אתה משלם לחבר'ה האלה?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herra mcginnes on tarjonnut viihdykettä työmiehille. on.
מר מקגינס הוכיח את מיומנותו בהצעת הבידור המתאים לטיפול באנשים.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vaan se annettiin työmiehille, että he sillä korjaisivat herran temppeliä.
כי לעשי המלאכה יתנהו וחזקו בו את בית יהוה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mutta näille työmiehille – toisin kuin teille, herra kephart, kyse on leivästä.
אבל עבור האדם העובד, האנשים בחדר הזה, שריף, אנשים בשונה ממך, מר קפהארט, זה עניין של הישרדות.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eikä miehiltä, joille rahat luovutettiin työmiehille annettaviksi, vaadittu tilintekoa, vaan he toimivat luottamusmiehinä.
ולא יחשבו את האנשים אשר יתנו את הכסף על ידם לתת לעשי המלאכה כי באמנה הם עשים׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me voimme tehdä 15:n päivään - pitää vain maksaa työmiehille enemmän, mutta se leikkaa osinkoni puoleen.
נוכל להספיק עד החמש עשרה בחודש אך אז אצטרך לשלם יותר לפועלים, מה שיקצץ את רווחי בחצי.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mutta niin pitkälti kuin jää yli pyhän antimaan viereltä, kymmenentuhatta itään päin ja kymmenentuhatta länteen päin, se olkoon pyhän antimaan vierellä, ja sen sato tulkoon leiväksi kaupungin työmiehille;
והנותר בארך לעמת תרומת הקדש עשרת אלפים קדימה ועשרת אלפים ימה והיה לעמת תרומת הקדש והיתה תבואתה ללחם לעבדי העיר׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- en. - työmieheni ammuttiin juoppojen kahakassa.
.לא אחד הפועלים שלי נהרג בקרב יריות בין .שיכורים
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: