Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ja kun he olivat astuneet venheeseen, asettui tuuli.
הם עלו אל האניה והרוח שככה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja hän astui venheeseen, ja hänen opetuslapsensa seurasivat häntä.
וירד אל האניה וירדו אתו תלמידיו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja kohta hän astui opetuslapsineen venheeseen ja meni dalmanutan seuduille.
אז ירד באניה עם תלמידיו ויבא אל גלילות דלמונתא׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja laskettuaan kansan tyköänsä hän astui venheeseen ja meni magadanin alueelle.
וישלח את העם וירד באניה ויבא אל גבול מגדלא׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja hän astui venheeseen, meni jälleen toiselle rannalle ja tuli omaan kaupunkiinsa.
וירד באניה ויעבר ויבא אל עירו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja hänen astuessaan venheeseen se riivattuna ollut pyysi häneltä saada olla hänen kanssaan.
ויהי ברדתו אל האניה התחנן אליו האיש אשר היה אחוז שדים לתתו לשבת עמו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja hän astui venheeseen heidän tykönsä, ja tuuli asettui. niin he hämmästyivät ylen suuresti sydämessään.
וירד אליהם אל האניה והרוח שככה וישתוממו עוד יותר בלבבם ויתמהו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
niin he tahtoivat ottaa hänet venheeseen, ja kohta venhe saapui sen maan rantaan, jonne he olivat matkalla.
ויואילו לקחת אתו אל האניה ורגע הגיעה האניה לארץ אשר הם הלכים שמה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja hänen tykönsä kokoontui paljon kansaa, jonka tähden hän astui venheeseen ja istuutui, ja kaikki kansa seisoi rannalla.
ויקהלו אליו המון עם רב וירד אל האניה וישב בה וכל העם עמדים על שפת הים׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja kohta hän vaati opetuslapsiansa astumaan venheeseen ja kulkemaan edeltä toiselle rannalle, beetsaidaan, sillä aikaa kuin hän laski kansan luotansa.
ואחרי כן האיץ בתלמידיו לרדת באניה ולעבור לפניו אל עבר הים אל בית צידה עד שלחו את העם׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja koko gerasalaisten seutukunnan kansa pyysi häntä poistumaan heidän luotansa, sillä suuri pelko oli vallannut heidät; niin hän astui venheeseen ja palasi takaisin.
ויבקשו ממנו כל המון חבל הגדריים ללכת מאתם כי אימה גדולה נפלה עליהם וירד אל האניה וישב׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
niin simon pietari astui venheeseen ja veti maalle verkon, täynnä suuria kaloja, sata viisikymmentä kolme. ja vaikka niitä oli niin paljon, ei verkko revennyt.
ויעל שמעון פטרוס וימשך את המכמרת אל היבשה והיא מלאה דגים גדולים מאה וחמשים ושלשה ולא נקרעה המכמרת אף כי רבים היו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja hän rupesi taas opettamaan järven rannalla. ja hänen luoksensa kokoontui hyvin paljon kansaa, jonka tähden hän astui venheeseen ja istui siinä järvellä, ja kaikki kansa oli maalla järven rannalla.
וישב אל הים ויחל ללמד ויקהלו אליו המון עם רב עד אשר ירד לשבת באניה בים וכל העם עומד על חוף הים ביבשה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
niin tapahtui eräänä päivänä, että hän astui opetuslapsinensa venheeseen ja sanoi heille: "menkäämme järven tuolle puolen". ja he lähtivät vesille.
ויהי היום וירד אל אניה הוא ותלמידיו ויאמר אליהם נעברה אל עבר הים וישוטו הימה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
hän sanoi: "tule". ja pietari astui ulos venheestä ja käveli vetten päällä mennäkseen jeesuksen tykö.
ויאמר בוא וירד פטרוס מן האניה ויתהלך על המים לבוא אל ישוע׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível