Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
222 -käytetyt menetelmät kirjallinen kuuleminen ja työryhmäkokouksissa käydyt keskustelut. -
222 -gebruikte methode schriftelijke raadpleging en bespreking tijdens werkgroepvergaderingen. -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
myöntämisperusteisiin myöhemmissä luonnoksissa tehtyjen muutosten syyt on selostettava kattavasti ja dokumentoitava. tällöin on viitattava avoimissa työryhmäkokouksissa käytyihin keskusteluihin ja julkisessa kuulemisessa saatuihin kommentteihin.
de redenen voor wijziging van de criteria in voorstellen die op het oorspronkelijke voorstel volgen, moeten volledig worden toegelicht en gedocumenteerd, met verwijzing naar de relevante discussies op de open werkgroepvergaderingen en de in de loop van de openbare raadpleging toegezonden opmerkingen.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
talouden ja rahoituksen pääosasto , euroopan keskuspankki ja kansalliset hintatilastoasiantuntijat ovat keskustelleet ykhi : ien ajallisesta kestosta useissa ykhi : n työryhmäkokouksissa vuoden 2003 alusta lähtien .
dg ecfin , de ecb en nationale deskundigen op het gebied van de prijsstatistiek hebben sinds begin 2003 tijdens diverse vergaderingen van de gicp-werkgroep over de dekking van de gicp 's in de tijd gesproken .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3 0 5 -tutkimusraporttien ja työasiakirjojen kääntäminen seminaareja, koordinointikokouksia, työryhmäkokouksia jne. varten -400000 -400000 -660010,— -
3 0 5 -vertaling van studierapporten en werkdocumenten voor seminars, colloquia, coördinatiebijeenkomsten, enz. -400000 -400000 -660010,— -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 25
Qualidade:
Referência: