Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ovat "julkisia".
"in the public domain". editorial practices in the official journal of the european union in accordance with the rules set out in paragraph 101 on page 86 of the interinstitutional style guide (1997 edition), for texts in english published in the official journal of the european union: a comma is used to separate the whole number from the decimals, whole numbers are presented in series of three, each series being separated by a thin space. definitions of terms used in this annex definitions of terms between "single quotation marks" are given in a technical note to the relevant item. definitions of terms between "double quotation marks" are as follows: n.b.:category references are given in brackets after the defined term.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível