A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
samalla päätettiin yhdessä kajota eläkejärjestelmiin ja työelämän suhteisiin ja lisäksi päätettiin parantaa suuryritysten toimintaedellytyksiä.
i hope that this example will stir the members of this house into action, and i hope that we can build on it and start to cooperate properly.
tavoitteena oli lähinnä euroopan valtioiden tiiviimpi yhteistyö, eikä euroopan valtioiden suvereniteettiin ollut määrä kajota.
in that case, though, the immediate aim went no further than securing closer cooperation between the states of europe, leaving their national sovereignty intact.
viimeinen vaikea kohta, johon haluan kajota, on kolmansista maista euroopan unioniin kohdistuvien muuttovirtojen estäminen.
a final sensitive issue i should like to draw attention to is the prevention of migration flows of citizens from third countries within the european union.
huolestuneet valtiovaranministerit - joita on paljon - voivat olla rauhassa, sillä heidän verotusvaltuuksiinsa ei kajota.
worried finance ministers - and there are many - can rest assured. your power to tax will stay in place.
lapsille tulee opettaa, että heidän kehonsa kuuluu heille itselleen ja ettei kukaan saa kajota siihen ilman heidän lupaansa.
children should be taught that their body belongs to them and no one can touch it without their permission.
arvio: onko lentorahti/lentoposti riittävästi suojattu siten, ettei siihen voi päästä luvatta käsiksi tai kajota lähettämisalueella?
assessment: is the protection sufficient to protect the air cargo/air mail from unauthorised interference or tampering in the despatch area?