Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
he varmistivat omistavansa sanomalehdet ja siten pystyivät päättämään mitä ihmisten mielissä oli, mistä he puhuivat, mitkä heidän keskustelunaiheensa olivat.
they made sure that they owned the newspapers at the top and that way they could decide what was going on in your mind, what you were going to talk about, what your topics of conversation would be.
euroopan parlamentilla on oltava rohkeutta tehdä päätös, että terveydestä tehdään oma keskustelunaiheensa, koska ei ole totta, että sairaudet ovat vähentyneet.
the european parliament must have the courage of its convictions and discuss health as a sector in its own right, because it is not true that diseases are on the decline.
a: sellaisessa maailmassa me elämme, kun kaikki tieto on piilossa ja useimmat ihmiset käyvät elämänsä läpi omaten vain turhaa pikkutietoa, ehdollistettuina, ja aivan niin, kuten brzezinski sanoi, heidän keskustelunaiheensa tulevat eilisillan uutisista ja siitä he puhuvat sitten töissä seuraavana päivänä.
alan: that's the world we live in where knowledge is hidden and most people go through their lives having extraneous knowledge, trivial knowledge and conditioning and sure enough, as brzezinski said, their topics of conversation are given to them on the previous night's news and that's what they talk about at work the following day.