Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fstd-laitteelle on tehty ensimmäinen ja vähintään yksi määräaikaisarviointi, joissa sen on todettu vastaavan hyväksyntäperustaa;
the fstd has been subject to an initial and at least one recurrent evaluation that has established its compliance with the qualification basis;
ensisijaisia tehtäviä ensimmäisen vuoden aikana ovat olleet ihmisoikeusneuvoston mandaattien ja mekanismien säilyttäminen samalla, kun luodaan uusi arviointiprosessi ja uusi järjestelmä ihmisoikeustilanteen tarkkailemiseksi kaikissa maissa, niin sanottu kokonaisvaltainen määräaikaisarviointi.
among the priority tasks in the course of the first year have therefore been the safeguarding of the mandates and mechanisms of the human rights council in the framework of the review process and the establishment of the new system, known as the universal periodic review, for the monitoring of the human-rights situation in all countries.
euroopan unioni toimi edelleen aktiivisesti yhdistyneiden kansakuntien ihmisoikeusneuvostossa. vuoden tärkeistä tapahtumista voidaan mainita etenkin ensimmäinen yleiseen määräaikaisarviointiin liittyvä istunto. määräaikaisarviointi on uusi järjestely, jolla varmistetaan, että kaikkien maiden ihmisoikeustilanne arvioidaan säännöllisesti.
the commission used a variety of methods to integrate climate change into project design and external relations instruments, including policy dialogue with non-member countries at bilateral and regional levels and with regional and international organisations, the green diplomacy networks and its own network of delegations.
tämä tiedottaminen olisi toteutettava komission suorittamien määräaikaisarviointien avulla ja yhteisyrityksen vuosittaisten toimintakertomusten pohjalta.
this information should be done through periodic evaluations performed by the commission and on the basis of the annual activity reports of the joint undertaking.