Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
toissijaisena vaatimuksena oleva päätöksen oikeusvaikutusten kumoaminen
thus, only errors attributable to acts of the competent authorities confer entitlement to the waiver of postclearance recovery of customs duties.
7) barbertuomion oikeusvaikutusten ajallista rajoittamista sovelletaan jälkeenjääneen eläkkeisiin.
whetherthe principleof equaltreatmentappliesto allpensionbenefitsor onlyto some,the court consideredthat article 1 19 appliesto all benefitspayableto anemployeeby an occupationapenslionscheme,irre-spectiveof whetherthe schemeiscontributoryor non-contributory the .
toivottujen oikeusvaikutusten mukaan säädöksissä erotetaan toisistaanvoimaantulo ja soveltamisen alkaminen.
20.1.in legislative acts,a distinction is made,according to the legal effects tobe obtained,between the date of entry into force,the date from whichprovisions are to have effect,and the date of application.
on muistettava, että tutkintapyyntöön annettavan tuomion oikeusvaikutusten rajoittaminen on täysin poikkeuksellista.
the united kingdom government considers that if the court upholds the commission's submissions, any finding of failure to fulfil obligations must be declared to be effective only for the future.
todistuksen oikeusvaikutusten keskeytymisen aikana ei saa antaa enää todistuksen oikeaksi todistettuja jäljennöksiä.
during the suspension of the effects of the certificate no further certified copies of the certificate may be issued.
yhteisön sekundaarioikeuteenkuuluvat erilaiset säädökset eroavat toisistaan huomattavasti päätöksentekomenettelyn, oikeusvaikutusten ja kohderyhmänosalta.
the preparation and public announcement of community action programmes shouldalso be mentioned here.
sen oikeusvaikutusten olisi oltava saavutettavissa millä tahansa teknisellä menetelmällä, kunhan asetuksen vaatimukset täyttyvät.
the legal effects it grants should be achievable by any technical means provided that the requirements of this regulation are met.
(b) tehdä reunahuomautuksen todistuksen oikeusvaikutusten keskeytymisestä, jos on kiistanalaista, vastaako todistus todellisuutta;
(b) have a comment entered into its margin suspending its effects where it is contested that the certificate is accurate;
edellytykset, joiden täyttyessä tätä periaatetta voidaan katsoa tehokkaasti noudatetun, vaihtelevat kyseisen toimielimen tekemien päätösten luonteen ja oikeusvaikutusten mukaan.
that document, as in others, the compensation mechanism described therein specifically concerns only the first six months of 1981.
todistuksen antavan viranomaisen tai mahdollisesti oikeusviranomaisen on ilmoitettava viipymättä todistuksen oikeusvaikutusten keskeytymisestä kaikille, joille on annettu todistuksen oikeaksi todistettuja jäljennöksiä 70 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
the issuing authority or, as the case may be, the judicial authority shall without delay inform all persons to whom certified copies of the certificate have been issued pursuant to article 70(1) of any suspension of the effects of the certificate.
miksi komissio ja neuvosto eivät ehdottaneet johdanto-osan 7. kappaleen � tekstin sisällyttämistä direktiivin artiklaosaan sen oikeusvaikutusten takaamiseksi?
commissioner liikanen, you mentioned that one of the objectives included the need to prepare for enlargement.
kunkin jäsenvaltion on järjestettävä keinot, joilla voidaan hakea muutosta todistuksen antamista tai antamatta jättämistä, oikaisemista, oikeusvaikutusten keskeyttämistä tai todistuksen peruuttamista koskevaan päätökseen.
each member state shall organise the methods of appeal against the decision to issue or not to issue, to rectify, to suspend or to cancel a certificate.
on kuitenkin huomattava, että ne muodolliset edellytykset, joiden täyttyessä kollegisen päätöksenteon periaatetta voidaan katsoa tehokkaasti noudatetun, vaihtelevat kyseisen toimielimen tekemien päätösten luonteen ja oikeusvaikutusten mukaan.
the german government has put forward three pleas of inadmissibility alleging, first, breach of the principle of collegiality as regards the issuance of the reasoned opinion and the commencement of proceedings, second, a change in the subject-matter of the dispute and, lastly,
kansalliset oikeusjärjestelmät nojaavat tukevasti yhteisiin periaatteisiin, joihin kuuluvat nyt oikeudenkäyntivaiheessa noudatettavan non bis in idem -säännön lisäksi laillisuus, taannehtivien oikeusvaikutusten kielto ja rikoksista määrättävien rangaistusten oikeasuhtaisuus.143
they are based on a solid set of common principles, among which are not only the “non bis in idem” rule, applied here to the trial and judgment stage, but also the principles that offences and penalties must be defined by law, on a non‑retroactive basis, and the penalties must be in proportion to the offence.143