A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kaikki osallistujavaltiot sitoutuivat tehostamaan kansallisiasäännöksiään ääriliikkeisiin liittyvän rikollisuuden syytetoimista.
allparticipating states pledged to strengthen their national legislation directed at prosecuting extremistcrime.
ne toteutetaan noudattaen yhteisiä periaatteita, joista osallistujavaltiot ja komissio sopivat.
they will be implemented in compliance with common principles, to be agreed by the participating states and the commission.
osallistujavaltiot ilmoittavat vuotuisessa työsuunnitelmassa kansallisista ohjelmista rahoitettavan toimintansa sekä tähän toimintaan kohdennetut määrärahansa.
the participating states will describe in the annual work plan their activities funded from national programmes and the respective budgets allocated to these activities.
tämän ansiosta on mahdollista vähentää eu:n sitoumusta, jos osallistujavaltiot eivät tee odotettua sitoumusta.
this allows a mechanism to reduce the eu commitment if participating states fail to commit as expected.
komissio arvioi, ovatko osallistujavaltiot täyttäneet tekemänsä sitoumukset, erityisesti priman kahden ensimmäisen vuotuisen työsuunnitelman kautta.
the commission shall assess the fulfilment of commitments undertaken by the participating states, in particular through the first two prima annual work plans.
osallistujavaltiot määrittävät toimiensa kustannukset tavanomaisen kirjanpitokäytännön ja asianomaisten osallistujavaltioiden tilinpäätösstandardien sekä sovellettavien kansainvälisten tilinpäätösstandardien/ifrs-standardien mukaisesti.
the participating states will determine the costs of their activities in accordance with the usual accounting practices and accounting standards of the concerned participating states and with applicable international accounting standards/international financial reporting standards.
kolmatta menettelyä sovellettiin hajautettuihin liikkuvuustoimenpiteisiin (i.1.2.a–c), joista osallistujavaltiot vastasivat.
the third procedure applied to the decentralised mobility measures (i.1.2.a-c) for which the participating states were responsible.
osallistujavaltiot ymmärtävät paremmin, miten kansallisen tietokeskuksen perustaminen voi rikastuttaa niiden omaa tieteellistä perustaa ja miten ims:n tietoja voidaan käyttää alueen tapahtumien analysointiin.
a greater appreciation among beneficiary states of how the establishment of a ndc can help enrich their own scientific base and how ims data can be used for analysing events in the region.
hanningfield korosti myös rakennerahastojen merkitystä vaurauden ylläpitäjänä: "osallistujavaltiot katsovat, että niiden taloudet hyötyvät eu:n vahvasta taloudellisesta ja sosiaalisesta koheesiosta".
lord hanningfield also underlined the importance of the structural funds for maintaining prosperity: "the contributing nations recognise that their economies benefit from strong economic and social cohesion within the eu", he declared.
huom. 2:7a003 kohta ei aseta valvonnanalaiseksi inertiaalisuunnistusjärjestelmiä, jotka "osallistujavaltion" siviiliviranomaiset ovat sertifioineet käytettäväksi "siviili-ilma-aluksissa".
note 2:7a003 does not control inertial navigation systems which are certified for use on "civil aircraft" by civil authorities of a "participating state".