Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
yliannostustapauksessa potilasta on hoidettava oireenmukaisesti ja ryhdyttävä tukihoitotoimenpiteisiin.
in the event of an overdose, symptomatic and supportive measures should be employed.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sydänselektiivisten beetasalpaajien käyttöä on harkittava vain, jos vilanterolin huomattavan yliannostuksen vaikutukset ovat kliinisesti huolestuttavia eikä vastetta saada tukihoitotoimenpiteisiin.
cardioselective beta-blockade should only be considered for profound vilanterol overdose effects that are clinically concerning and unresponsive to supportive measures.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tunnettua vastalääkettä ei ole, minkä vuoksi verenkuvaa on seurattava tiiviisti ja yleisiin tukihoitotoimenpiteisiin tulee ryhtyä ja asianmukainen verensiirto tulee tehdä tarvittaessa.
as there is no known antidote the blood picture should be closely monitored and general supportive measures, together with appropriate blood transfusion, instituted if necessary.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
potilaat, joilla vakavia ei-infektioperäisiä kuumetapahtumia esiintyi, reagoivat hyvin hoidon keskeyttämiseen ja/tai annoksen pienentämiseen ja tukihoitotoimenpiteisiin.
patients with serious non-infectious febrile events responded well to dose interruption and/or dose reduction and supportive care.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
reyataz-yliannostuksen hoito perustuu yleisiin tukihoitotoimenpiteisiin, joihin kuuluu tärkeiden elintoimintojen tarkkailu, ekg-rekisteröinti ja potilaan kliinisen tilan seuranta.
treatment of overdose with reyataz should consist of general supportive measures, including monitoring of vital signs and ecg, and observations of the patient 's clinical status.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
reyataz- yliannostuksen hoito perustuu yleisiin tukihoitotoimenpiteisiin, joihin kuuluu tärkeiden elintoimintojen tarkkailu, elektrokardiogrammi (ekg) ja potilaan kliinisen tilan seuranta.
treatment of overdose with reyataz should consist of general supportive measures, including monitoring of vital signs and electrocardiogram (ecg), and observations of the patient's clinical status.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
potilaat, joilla vakavia ei-infektioperäisiä kuumetapahtumia esiintyi, reagoivat hyvin hoidon keskeyttämiseen ja/tai annoksen pienentämiseen ja tukihoitotoimenpiteisiin (ks. kohdat 4.2 ja 4.4).
patients with serious non-infectious febrile events responded well to dose interruption and/or dose reduction and supportive care (see sections 4.2 and 4.4).
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade: