A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
näin määritelty markkinahinta on vähimmäisostohinta, josta voidaan sopia myöntämättä valtiontukea.
the market price thus established is the minimum purchase price that can be agreed without granting state aid.
3 artikla mainituissa sopimuksissa säädetään, että kyseisten jalostamoiden on maksettava vähimmäisostohinta, joka on
the weighting of the votes of the member states and the qualified majority applicable to the article 28 committee shall be those resulting from the application of article 21(3), (4) and (5).
näin määritelty markkinahinta on vähimmäisostohinta, josta voidaan sopia myöntämättä valtion tukea.”
the market price thus established is the minimum purchase price that can be agreed without granting state aid.’
tämän asetuksen mukaisesti tislattavaksi toimitettavan viinin vähimmäisostohinta on 3,00 euroa tilavuusprosentilta hehtolitraa kohden.
the minimum price paid for wine delivered for distillation under this regulation shall be eur 3,00/% vol/hl.
asetuksen n:o 2499/82 5 artiklan 1 kohdassa vahvistetaan tislattavaksi toimitettujen viinien vähimmäisostohinta.
article 5(1) of regulation no 2499/82 sets the minimum buyingin price for wines for distillation.
yhteisön puhdistajien vakiolaatuisesta raakasokerista maksama vähimmäisostohinta on 1 artiklassa mainittuna ajanjaksona 49,68 euroa 100 kilogrammaa kohti.
the minimum purchase price to be paid by community refiners for the period referred to in article 1 shall be eur 49,68 per 100 kg of standard-quality raw sugar.
yhteisön puhdistajien vakiolaatuisesta raakasokerista maksama vähimmäisostohinta on 1 artiklassa mainittuna ajanjaksona 49,68 euroa 100:aa kilogrammaa kohti.
the minimum purchase price to be paid by community refiners for the period referred to in article 1 shall be eur 49,68 per 100 kg of standard-quality raw sugar.
vähimmäisostohinta vastaa kunakin markkinointivuonna asetuksen (ey) n:o 318/2006 30 artiklassa tarkoitettua takuuhintaa.
the minimum purchase price for each marketing year shall correspond to the guaranteed price referred to in article 30 of regulation (ec) no 318/2006.
todistetta siitä, että muille tuottajille olisi maksettu viinin vähimmäisostohinta kyseisen asetuksen 9 artiklan 1 kohdassa säädetyssä määräajassa eli 90 päivässä viinin saapumisesta tislaamoon.
commission v cantina sociale di dolianova and others it had paid the other producers the minimum buyingin price for wine within the period of 90 days after the entry into the distillery laid down in article 9(1) thereof.
näin määritelty markkinahinta on vähimmäisostohinta, josta voidaan sopia myöntämättä valtion tukea.” (alleviivaus lisätty).
the market price thus established is the minimum purchase price that can be agreed upon without granting state aid’,
jotkut asianomaiset osapuolet ovat korostaneet sitä, että tuotannonalan kannattavuuteen vaikuttaa yhteistä maatalouspolitiikkaa koskeva yhteisön sääntelyjärjestelmä, jolla vahvistetaan tärkeimpien raaka-aineiden vähimmäisostohinta sekä alkoholin myyntihinta.
some interested parties have pointed out that the industry’s profitability is affected by the ec regulatory framework, which establishes a minimum purchasing price for the main raw materials as well as a selling price for alcohol, as part of the common agricultural policy in this sector.
päätöksen 2001/870/ey nojalla kirjeenvaihtona tehdyissä sopimuksissa määrätään, että kyseisten puhdistamoiden on maksettava raakasokerin takuuhintaa vastaava vähimmäisostohinta, josta vähennetään kyseisenä markkinointivuotena sovellettava mukautustuki.
under the agreements in the form of an exchange of letters concluded by decision 2001/870/ec the refiners in question must pay a minimum purchase price equal to the guaranteed price for raw sugar, less the adjustment aid set for the marketing year concerned.
todisteet siitä, että asetuksen (ey) n:o 1493/1999 27, 28, 29 ja 30 artiklassa tarkoitettu vähimmäisostohinta on maksettu määräajassa.
of proof that the minimum purchase price referred to in articles 27, 28, 29 and 30 of regulation (ec) no 1493/1999 has been paid within the time allowed.
edellä 16 artiklassa tarkoitetuissa kiintiöissä tuotuihin määriin sovelletaan vakiolaatua olevan raakasokerin vähimmäisostohintaa (cif-hinta vapaasti yhteisön euroopassa olevassa satamassa), joka kuuluu puhdistajien maksettavaksi.
a minimum purchase price for standard quality raw sugar (cif free at community european ports), to be paid by refiners, shall apply to imports under the quotas referred to in article 16.