A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
im: täytyy myöntää, etten ole joka kirjoittaa sitä. en tiedä, miten post asioita twitterissä. olen lähettää viestejä minun webmaster ja hän tekee sen kaiken.
im: i must admit i’m not the one who writes on it. i don’t know how to post things on twitter. i send messages to my webmaster and he does it all.
kantelija esitti euroopan parlamentin rooman tiedotustoimistolle edellä kuvattua syrjintää koskevan vetoomuksen 24. elokuuta 1998 ja lähetti siitä kopion seuraavaan sähköpostiosoitteeseen: webmaster@europarl.eu.int.
on 24 august 1998,the complainant addressed a petition on the aforementioned discrimination to the european parliament’s information office in rome and as a copy to thefollowing e-mail address:webmaster@europarl.eu.int.
(44-20) 74 18 84 00 fax:(44-20) 75 23 70 40 e-mail: webmaster@ emea. eu. int http: //www. emea. eu. int emea 2002 reproduction and/or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the emea is acknowledged
(44-20) 74 18 84 00 fax (44-20) 74 18 86 13 e-mail: mail@emea. eu. int http://www. emea. eu. int emea 2002 reproduction and/or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the emea is acknowledged