Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
d verotuksen "menettelysäännöstö": tiedotukset.
d piani d'azione nazionali per il 2003 contro la povertà e l'esclusione sociale: adozione di con clusioni (spunto 1.3.19).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
virkamiehiä koskeva menettelysäännöstö oli valmiina komissiossa, mutta siitä oli neuvoteltava henkilöstöjärjestöjen kanssa.
il codice di condotta per i funzionari era pronto a livello di collegio ma ha dovuto essere negoziato con le organizzazioni del personale.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
niin ollen ehdotettu menettelysäännöstö sallii edelleen aseviennin turkkiin ja se sallii ison-britannian varusteluteollisuudelle myös aseiden lähettämisen indonesiaan sekä, vientikiellosta huolimatta, asetoimitukset sierra leoneen.
il codice proposto infatti continua a permettere ulteriori esportazioni verso la turchia e permette all' industria degli armamenti inglese di fornire armi all' indonesia e, nonostante l' embargo, anche alla sierra leone.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
selkeämpi ja helposti luettavampi menettelysäännöstö olisi kuitenkin palkkio ehdotukseni noudattamista, ja olisi helpompaa saada meitä katsovat vakuuttuneeksi siitä, että me pyrimme vaikuttamaan suotuisasti heidän hyvinvointiinsa ja poliittisiin ja yhteiskunnallisiin olosuhteisiin emmekä ole sisäänpäinkääntyneitä ja kiin nostuneita pelkästään omista menettelyistämme.
ma il vantaggio che otterremo, seguendo la mia proposta, sarà quello di avere procedure più chiare e più trasparenti per chi ci guarda, che si convincerà che ciò che vogliamo è avere un effetto positivo sul loro benessere, sulla loro situazione politica e sociale, e non chiuderci nelle nostre procedure interne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
perusoikeuskirjan ongelma on se, että se on sekamuoto, se ei ole laillisesti vakiintunut oikeusjärjestelmä eikä poliittinen menettelysäännöstö, jossa tavallaan yhdistetään juridiset, taloudelliset ja sosiaaliset oikeudet. tämä johtaa sekaannukseen ja selkeyden puutteeseen.
il problema della carta dei diritti fondamentali risiede nella sua natura ibrida, nel suo non essere né un sistema giuridico di diritti né un codice politico di condotta che riunisce diritti giuridici, economici e sociali e ciò determina confusione e mancanza di chiarezza.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
1. jos tässä asetuksessa tai tämän asetuksen nojalla annetuissa säännöksissä ei säädetä menettelystä, virasto soveltaa jäsenvaltioissa yleisesti hyväksyttyä menettelysäännöstöä.
1. in mancanza di disposizioni procedurali nel presente regolamento o in disposizioni adottate in virtù del presente regolamento, l'ufficio prende in considerazione i principi generalmente ammessi in materia negli stati membri.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: