Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
näiden selvitysten perusteella komissio päättelee, että valtion rahoituslaitokset – erityisesti tib – eivät ole noudattaneet toiminnassaan markkinatalousyritysten periaatteita, kun ne ovat myöntäneet kahla ii:lle rahoitustukea.
atsižvelgdama į šias ataskaitas, komisija padarė išvadą, kad valstybinės finansinės įstaigos – ypač tib – nesielgė kaip rinkos sąlygomis veikiantis verslininkas (investuotojas), pažadėdamos įmonei „kahla ii“ finansinę pagalbą.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(97) näiden selvitysten perusteella komissio päättelee, että valtion rahoituslaitokset – erityisesti tib – eivät ole noudattaneet toiminnassaan markkinatalousyritysten periaatteita, kun ne ovat myöntäneet kahla ii:lle rahoitustukea. nämä selvitykset osoittavat yksiselitteisesti, että osavaltion hallituksen ja sen rahoituslaitosten tavoitteena oli työpaikkojen säilyttäminen. tämä ei ole markkinatalousyrityksen päätavoite. lisäksi selvityksissä ennakoitiin, että vähintään kaksi seuraavaa vuotta olisivat vielä tappiollisia, mutta niissä ei analysoitu viranomaisten osallistumisen minkäänlaisia mahdollisia vastasuorituksia, vaikka mikä tahansa markkinatalousyritys olisi joutunut sen tekemään.
(97) atsižvelgdama į šias ataskaitas, komisija padarė išvadą, kad valstybinės finansinės įstaigos – ypač tib – nesielgė kaip rinkos sąlygomis veikiantis verslininkas (investuotojas), pažadėdamos įmonei%quot%kahla ii%quot% finansinę pagalbą. Šios ataskaitos vienodai patvirtina, kad žemės valdžios ir jos finansinių įstaigų tikslas buvo išlaikyti darbo vietas. o tai nėra pagrindinis rinkos sąlygomis veikiančio verslininko (investuotojo) tikslas. be to, ataskaitose mažiausiai dvejiems metams numatomas nuostolis, ir jose nenagrinėjamas joks galimas atpildas už valdžios institucijų kapitalo dalis, kas turėtų būti būdinga kiekvienam rinkos sąlygomis veikiančiam verslininkui (investuotojui).
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: