Você procurou por: hallintolainkäyttöä (Finlandês - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Polish

Informações

Finnish

hallintolainkäyttöä

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Polonês

Informações

Finlandês

niistä, jotka väittävät oikeuksiensa heikentyvän, jos jäsenvaltion hallintolainkäyttöä koskevissa säännöksissä niin edellytetään.

Polonês

jeżeli podnoszą naruszenie uprawnienia, gdy przepisy postępowania administracyjnego państwa członkowskiego wymagają tego jako warunku koniecznego.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

b) jotka väittävät oikeuksiensa heikentyvän, jos jäsenvaltion hallintolainkäyttöä koskevassa säännöstössä niin edellytetään,

Polonês

b) podnoszący wadliwość prawa, gdy administracyjne procedury prawne państwa członkowskiego wymagają tego jako warunku koniecznego,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

c) jotka väittävät oikeuksiensa heikentyvän, jos jäsenvaltion hallintolainkäyttöä koskevassa säännöstössä tätä edellytetään ennakkoehtona,

Polonês

c) stwierdzają naruszenie prawa, w przypadku gdy administracyjne prawo procesowe państwa członkowskiego wymaga tego jako warunek wstępny,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

portugalin tasavalta väittää, että sen perustuslain 22 ja 271 §:llä ja hallintolainkäyttöä koskevalla uudella lailla taataan riittävällä tavalla edellä mainitussa asiassa komissio vastaan portugali annetun tuomion noudattaminen, koska niissä säädetään jo valtion vastuusta sen virkamiesten ja muun henkilöstön syyksiluettavista teoista aiheutuneista vahingoista.

Polonês

wreszcie republika portugalska podnosi, że w każdym wypadku art. 22 i 271 jej konstytucji oraz nowy kodeks postępowania przed sądami administracyjnymi, w sposób wystarczający gwarantują wykonanie ww. wyroku w sprawie komisja przeciwko portugalii, ponieważ przewidują odpowiedzialność państwa za szkody wyrządzone wskutek działań jego funkcjonariuszy i przedstawicieli.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,715,405 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK