Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
virrankosken mielestä suomen ei pidä kainostella asettaessaan rakennerahastouudistusta koskevia tavoitteita.
ninguém duvida da necessidade da existência dessa rede.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kun tarkastelemme rakennerahastouudistusta ja maatalousuudistusta koskevia lukuja ja uudistusehdotuksia, olemme saman pulman edessä.
se olharmos para os números e para as propostas de reforma relativas à política estrutural e à política agrícola, de-paramo-nos com o mesmo dilema.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
– arvoisa puhemies, rakennerahastouudistusta koskeva kahden vuoden työ huipentuu tämänpäiväiseen keskusteluun.
senhor presidente, o debate de hoje culmina dois anos de trabalho em torno da reforma dos fundos estruturais.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tätä taustaa vasten tarkasteltuna on välttämätöntä pohtia euroopan aluepolitiikan tulevaa muotoa ja siihen liittyvää rakennerahastouudistusta.
neste estado de coisas, impõem-se incondicionalmente uma discussão sobre a configuração futura da política estrutural europeia e a indissociável reforma dos fundos estruturais.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tämä rikkoisi selkeästi läheisyysperiaatetta vastaan ja vaarantaisi neuvoston ja euroopan parlamentin kyvyn tarkastella laajasti rakennerahastouudistusta ja alueiden tukikelpoisuutta.
parecer obrigatório adoptado na plenária de 17 de setembro (cdr 167/98 fin). relatores: r. behrendt (d), secretário de estado da economia e tecnologia do estado federado de saxónia-anhalt, e m. fraga irle-arne (e), presidente da junta da galiza.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
työvaliokunnan 15. heinäkuuta 1998 tekemän päätöksen nojalla valiokunta 1 hyväksyi omaaloitteisen lausunnon, joka sivuaa läheisesti rakennerahastouudistusta.
este número, mais reduzido do que no ano anterior, deve-se ao atraso ocorrido na organização das comissões, na sequência da renovação quadrienal dos membros do comité, já que a actividade regular só começou em abril.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
asia on ajankohtainen, sillä komissio on laatinut agenda 2000 ohjelman ¡a rakennerahastouudistusta koskeva seuraava neuvottelukierros aloitetaan pian jäsenvaltioiden kanssa.
esta questão está na ordem do dia desde que a comissão publicou a «agenda 2000», e já está a ser preparada a próxima fase de negociações com os estadosmembros sobre os fundos estruturais.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komissio on jo ottanut tietoyhteiskunnan merkityksen huomioon rakennerahastouudistusta koske vissa ehdotuksissaan ja kiinnittänyt mainstreaming - periaatteen mukaisesti erityistä huomiota tie toyhteiskuntaan ja euroopan sosiaalirahastoon, joka tukee euroopan työllisyysstrategiaa.
a comissão já identificou a importância da sociedade da informação (si) nas suas propostas de reforma dos fundos estruturais e, em especial, integrou sistematicamente a si no fundo social europeu, que apoia a estratégia europeia de emprego.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(25) vuonna 1988 toteutetun rakennerahastouudistuksen pääperiaatteiden pitäisi edelleen ohjata rahastojen toimintaa vuoteen 2006; kokemus on osoittanut, että olisi tehtävä parannuksia periaattei-
18) considerando que a assistência do fse no âmbito do objectivo n.° 2 deverá coincidir com acções regionais e locais que correspondam à situação específica observada em cada zona do objectivo n.° 2 e sejam conduzidas em coordenação com as intervenções dos outros fundos estruturais; que cada contribuição do fse para um documento único de programação do objectivo n.° 2 deverá ser de dimensão suficiente para
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: