Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
raon
De: Tradução automática Sugerir uma tradução melhor Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Adicionar uma tradução
raon pistemäärätesti
teste de pontuações de rao
Última atualização: 2014-11-14 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
raon kirja.
o livro de rao.
Última atualização: 2016-10-28 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
tein raon vihollisseinämään.
esqueci tudo sobre nossas richas ..
entä raon kirja?
e o livro de rao?
tein sen raon nimessä.
fi-lo em nome de rao.
raon-blackwellin lause
teorema de rao-blackwell
minulla on raon kirja.
eu tenho o livro de rao, tess.
raon enimmäisleveyden on oltava:
a largura máxima das aberturas deve ser de:
Última atualização: 2014-11-16 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
he käyttävät hyväkseen joka raon.
vão aproveitar qualquer abertura.
oletko noutanut raon kirjan?
recuperou o livro de rao?
- kaikki tietosi raon kirjasta.
tudo o que sabes sobre o livro de rao.
kagan-linnik-raon lause
teorema de kagan-linnik-rao
Última atualização: 2014-11-13 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
raon kirja ei tuhoa meitä!
o livro de rao não irá nos destruir.
isäsi jätti raon kirjan maahan.
o teu pai deixou o livro de rao na terra.
- luulin, että tarvitset raon kirjaa.
pensava que precisavas do livro de rao para terminá-la.
luulen, että tuollaisen raon löydettyään... vau.
...a maior solução, a mais rígida e forte e que cresce exponencialmente...
olen pahoillani, mutta tarvitsen raon kirjan.
desculpa... mas vou precisar do livro de rao.
ehkä joku peitti rullan ja piipun raon kädellä
acho que alguém pode ter colocado a palma da mão sobre a câmara.
en tajua miten äitisi tiesi raon kirjasta.
ainda não entendi como a rainha vermelha da fazenda kent sabia do livro de rao.
väkeni selvitti sinun kätkeneen raon kirjan minulta.
meu povo descobriu que você tem o livro de rao. e o escondeu de mim.