Você procurou por: kustannuslaskelmamenetelmää (Finlandês - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Romanian

Informações

Finnish

kustannuslaskelmamenetelmää

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Romeno

Informações

Finlandês

aiheutuneet kustannukset ja kohtuullinen tuotto, jotka vastaavat sovellettavia kirjanpitoperiaatteita ja kyseisen julkisen sektorin elimen käyttämää kustannuslaskelmamenetelmää, muodostavat ylärajan tällaisille maksuille, koska kohtuuttomia maksuja ei pitäisi periä.

Romeno

recuperarea costurilor, însoţită de un profit rezonabil, care să respecte principiile contabile şi metoda de calcul a costurilor relevantă pentru organismul din sectorul public în cauză, constituie limita maximă a taxei şi orice tarifare excesivă ar trebui interzisă.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

(14) jos maksuja peritään, kokonaistulot eivät saisi ylittää asiakirjojen keräämisestä, tuottamisesta, jäljentämisestä ja jakelusta aiheutuvia kokonaiskustannuksia ja kohtuullista tuottoa, kun tarvittaessa otetaan asianmukaisesti huomioon kyseisen julkisen sektorin elimen itserahoitusta koskevat vaatimukset. tuottaminen kattaa luomisen ja kokoamisen, ja jakelu voi kattaa myös käyttäjätuen. aiheutuneet kustannukset ja kohtuullinen tuotto, jotka vastaavat sovellettavia kirjanpitoperiaatteita ja kyseisen julkisen sektorin elimen käyttämää kustannuslaskelmamenetelmää, muodostavat ylärajan tällaisille maksuille, koska kohtuuttomia maksuja ei pitäisi periä. tässä direktiivissä säädetty kulujen yläraja ei vaikuta jäsenvaltioiden tai julkisen sektorin elinten oikeuteen periä alhaisempia maksuja tai olla kokonaan perimättä maksua, ja jäsenvaltioiden olisi rohkaistava julkisen sektorin elimiä asettamaan asiakirjoja saataville hintaan, joka ei ylitä asiakirjojen jäljentämisestä ja jakelusta aiheutuvia lisäkuluja.

Romeno

(14) dacă se percep taxe, venitul total nu trebuie să depăşească costul total al colectării, producerii, reproducerii şi diseminării documentelor, la care se adaugă un profit rezonabil, pentru a ţine seama de cerinţele de autofinanţare a organismului din sectorul public în cauză, dacă este cazul. producţia include crearea şi colaţionarea, iar diseminarea poate include mediul de stocare al utilizatorului. recuperarea costurilor, însoţită de un profit rezonabil, care să respecte principiile contabile şi metoda de calcul a costurilor relevantă pentru organismul din sectorul public în cauză, constituie limita maximă a taxei şi orice tarifare excesivă ar trebui interzisă. plafonul maxim stabilit prin prezenta directivă nu aduce atingere dreptului statelor membre sau al organismelor din sectorul public de a percepe taxe mai mici sau de a nu percepe nici o taxă, iar statele membre ar trebui să încurajeze organismele din sectorul public să furnizeze documentele în schimbul unor taxe care să nu depăşească costurile de reproducere şi diseminare a documentelor.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,790,723,472 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK