Você procurou por: kuningasten (Finlandês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Russian

Informações

Finnish

kuningasten

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Russo

Informações

Finlandês

Älä anna voimaasi naisille, vaellustasi kuningasten turmelijatarten valtaan.

Russo

Не отдавай женщинам сил твоих, ни путей твоих губительницам царей.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

taivaan korkeus ja maan syvyys ja kuningasten sydän on tutkimaton.

Russo

Как небо в высоте и земля в глубине, так сердце царей – неисследимо.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

jumalan kunnia on salata asia, ja kuningasten kunnia on tutkia asia.

Russo

Слава Божия – облекать тайною дело, а слава царей – исследывать дело.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

mitä muuta on kerrottavaa amasjasta, se on kirjoitettuna juudan kuningasten aikakirjassa.

Russo

Прочие дела Амасии записаны в летописи царейИудейских.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

siihen aikaan kuningas aahas lähetti sanansaattajat assurin kuningasten tykö saadaksensa apua.

Russo

В то время послал царь Ахаз к царям Ассирийским, чтоб они помогли ему,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

mitä muuta on kerrottavaa sakarjasta, katso, se on kirjoitettuna israelin kuningasten aikakirjassa.

Russo

Прочее о Захарии написано в летописи царей Израильских.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

ja teidät viedään maaherrain ja kuningasten eteen minun tähteni, todistukseksi heille ja pakanoille.

Russo

и поведут вас к правителям и царям за Меня, для свидетельства перед ними и язычниками.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

jos näet miehen, kerkeän toimissaan, hänen paikkansa on kuningasten, ei alhaisten, palveluksessa.

Russo

Видел ли ты человека проворного в своем деле? Он будет стоять перед царями, он не будет стоять перед простыми.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

hänen sekä aikaisemmista että myöhemmistä vaiheistaan, katso, se on kirjoitettuna israelin ja juudan kuningasten kirjassa.

Russo

и деяния его, первые и последние, описаны в книге царей Израильских и Иудейских.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

aasan vaiheet, sekä aikaisemmat että myöhemmät, katso, ne ovat kirjoitettuina juudan ja israelin kuningasten kirjassa.

Russo

И вот, деяния Асы, первые и последние, описаны в книге царейИудейских и Израильских.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

ja jerobeam meni lepoon isiensä, israelin kuningasten, tykö. ja hänen poikansa sakarja tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.

Russo

И почил Иеровоам с отцами своими, с царями Израильскими. И воцарился Захария, сын его, вместо него.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

hän ei käännä silmiänsä pois hurskaista, vaan antaa heidän istua kuningasten kanssa valtaistuimella ikuisesti; he kohoavat korkealle.

Russo

Он не отвращает очей Своих от праведников, но с царями навсегда посаждает их на престоле, и они возвышаются.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

"artahsasta, kuningasten kuningas, pappi esralle, taivaan jumalan lain tuntijalle", ja niin edespäin.

Russo

Артаксеркс, царь царей, Ездре священнику, учителю закона Боганебесного совершенному, и прочее.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Finlandês

ja hänet haudattiin daavidin kaupunkiin kuningasten joukkoon, sillä hän oli tehnyt sitä, mikä hyvää on, israelille ja jumalalle ja hänen temppelilleen.

Russo

И похоронили его в городе Давидовом с царями, потому что он делал доброе в Израиле и для Бога, и для дома Его.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

"siihen aikaan, sanoo herra, otetaan juudan kuningasten ja sen ruhtinasten luut, pappien ja profeettain luut sekä jerusalemin asukasten luut pois heidän haudoistansa

Russo

В то время, говорит Господь, выбросят кости царей Иуды, и кости князей его, и кости священников, и кости пророков, и кости жителей Иерусалима из гробов их;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Finlandês

ja kaikki hänen valta- ja urotyönsä ja kertomus mordokain suuruudesta, johon kuningas hänet korotti, ne ovat kirjoitettuina meedian ja persian kuningasten aikakirjassa.

Russo

Впрочем, все дела силы его и могущества его и обстоятельное показание о величии Мардохея, которым возвеличил его царь, записаны в книге дневных записей царей Мидийских и Персидских,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

ja jeesukselta kristukselta, uskolliselta todistajalta, häneltä, joka on kuolleitten esikoinen ja maan kuningasten hallitsija! hänelle, joka meitä rakastaa ja on päästänyt meidät synneistämme verellänsä

Russo

и от Иисуса Христа, Который есть свидетель верный, первенец из мертвых и владыка царей земных. Ему, возлюбившему нас и омывшему нас от грехов наших Кровию Своею

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

herran sana, joka tuli mooresetilaiselle miikalle jootamin, aahaan ja hiskian, juudan kuningasten, päivinä; se, mitä hän näki samariaa ja jerusalemia vastaan.

Russo

Слово Господне, которое было к Михею Морасфитину во дни Иоафама, Ахаза и Езекии, царей Иудейских, и которое открыто ему о Самарии и Иерусалиме.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

he sotivat karitsaa vastaan, mutta karitsa on voittava heidät, sillä hän on herrain herra ja kuningasten kuningas; ja kutsutut ja valitut ja uskolliset voittavat hänen kanssansa."

Russo

Они будут вести брань с Агнцем, и Агнец победит их; ибо Он есть Господь господствующих и Царь царей, и те, которые с Ним, суть званые и избранные и верные.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Finlandês

jerusalemin talot ja juudan kuningasten talot tulevat toofetin paikan kaltaisiksi - nuo saastaiset talot kaikki tyynni, joiden katoilla he ovat polttaneet uhreja kaikelle taivaan joukolle ja vuodattaneet juomauhreja muille jumalille."

Russo

И домы Иерусалима и домы царей Иудейских будут, как место Тофет, нечистыми, потому что на кровлях всех домов кадят всему воинству небесному и совершают возлияния богам чужим.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,757,361 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK