Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lukitse paikoilleen:
Зафиксировать значки:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lukitse kuvakkeet paikoilleen
Зафиксировать позиции значков
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
palauta roskakoriin viedyt tiedostot niiden alkuperäisille paikoilleen
Восстановить файл в его исходном расположении
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ennenkuin vuoret upotettiin paikoilleen, ennen kukkuloita, synnyin minä,
Я родилась прежде, нежели водружены были горы, прежде холмов,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja nosti lamput paikoilleen herran eteen, niinkuin herra oli moosesta käskenyt.
и поставил лампады пред Господом, как повелел Господь Моисею.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja neljänteen riviin krysoliitti, onyks ja berylli. kultapalmikoimilla kehystettyinä kiinnitettäköön ne paikoilleen.
четвертый ряд: хризолит, оникс и яспис; в золотых гнездах должны быть вставлены они.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja kultaiselle alttarille he levittäkööt punasinisen vaatteen ja peittäkööt sen sireeninnahkapeitteellä ja asettakoot paikoilleen sen korennot.
и на золотой жертвенник возложат одежду из голубой шерсти , и покроют его покровом из кож синих, и вложат шесты его.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
valitse tallentaaksesi automaattisesti kaikkien ikkunoiden paikat lopetettaessa. ikkunat palautetaan vanhoille paikoilleen seuraavassa käynnistyksessä.
Позиция окна будет сохранена при выходе из программы и восстановлена при следующем запуске.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
näin järjestettiin jumalanpalvelus. ja papit asettuivat paikoilleen ja samoin leeviläiset osastoittain, niinkuin kuningas oli käskenyt.
Так устроено было служение. И стали священники на место свое и левиты по чередам своим, по повелению царскому;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja tuo sinne pöytä ja lado sille näkyleivät päälletysten; ja tuo sinne seitsenhaarainen lamppu ja nosta sen lamput paikoilleen.
и внеси стол и расставь на нем все вещи его, и внеси светильник и поставь на нем лампады его;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja hän toi arkin asumukseen ja sijoitti paikoilleen sitä verhoavan esiripun, ripustaen sen lain arkin eteen, niinkuin herra oli moosesta käskenyt.
и внес ковчег в скинию, и повесил завесу, и закрыл ковчег откровения, как повелел Господь Моисею.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja he asettuivat paikoilleen, niinkuin heidän velvollisuutensa oli jumalan miehen mooseksen lain mukaan. papit vihmoivat veren, otettuaan sen leeviläisten käsistä.
и стали на своем месте по уставу своему, по закону Моисея, человека Божия. Священники кропили кровью принимая ее из рук левитов.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"käske israelilaisten tuoda sinulle puhdasta, survomalla saatua öljypuun öljyä seitsenhaaraista lamppua varten, että lamput aina voidaan nostaa paikoilleen.
прикажи сынам Израилевым, чтоб они принесли тебе елея чистого,выбитого, для освещения, чтобы непрестанно горел светильник;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"puhu aaronille ja sano hänelle: kun nostat lamput paikoilleen, niin valaiskoot ne seitsemän lamppua seitsenhaaraisen lampun edustaa".
объяви Аарону и скажи ему: когда ты будешь зажигать лампады, то на передней стороне светильника должны гореть семь лампад.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he nostavat sen olallensa, kantavat ja asettavat sen paikoilleen, ja se seisoo eikä liikahda paikaltansa. sitä huudetaan avuksi, mutta se ei vastaa, hädästä se ei pelasta.
поднимают его на плечи, несут его и ставят его на свое место; он стоит, с места своего не двигается; кричат к нему, – он не отвечает, не спасает от беды.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
laaksoportin korjasivat haanun ja saanoahin asukkaat; he rakensivat sen ja asettivat paikoilleen sen ovet, teljet ja salvat. sen lisäksi he korjasivat tuhat kyynärää muuria, lantaporttiin saakka.
Ворота Долины чинил Ханун и жители Заноаха: они построили их, и вставили двери их, замки их и засовы их, и еще чинили они тысячу локтей стены до ворот Навозных.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
käytä tätä dialogia tietojen varmentamiseen. varmista että disketti on paikoillaan ja diskettiasema valmis. valitse sitten liitospiste joko valitsemalla valintapainikkeista tai syöttämällä polku. valitse ok varmistaaksesi tiedot. jos järjestelmä ei käytä automaattista tiedostojärjestelmään liittämistä, varmista että "liitä tämä hakemisto ennen varmentamista" on valittuna.
В этом окне вы можете сделать резервное копирование ваших данных. Вставьте диск, укажите точку монтирования вручную или нажмите кнопку « Обзор » для выбора. После этого нажмите « ОК » для копирования. Если ваша система не поддерживает автоподключение устройств, включите параметр « Подключить диск перед резервным копированием ».
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível