A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
jos keisaria syytetään sotarikoksista, - hallitusmuoto romahtaisi, ja kansannousu olisi väistämätön.
om kejsaren åtalas för krigsförbrytelser kollapsar hela statsstrukturen och allmänt uppror blir ofrånkomligt.
myös valko-ve- näjä voi hyötyä täysimääräisesti euroopan naapuruuspolitiikasta, kun maassa on vahvistettu demokraattinen hallitusmuoto vapailla ja rehellisillä vaaleilla.
det kommer även att bli möjligt att låta vitryssland fullt ut få del av fördelarna med den europeiska grannskapspolitiken när landet har infört ett demokratiskt styrelseskick efter fria och rättvisa val.
komissio pyrkii varmistamaan, että yhteisön direktiivit pannaan asianmukaisesti täytäntöön niin gibraltarilla kuin muillakin yhteisön alueilla siten, että otetaan huomioon gibraltarin erityinen hallitusmuoto, joka määritellään yksityiskohtaisesti yhdistyneen kuningaskunnan liittymisasiakirjassa.
kommissionen strävar efter att garantera ett korrekt genomförande av gemenskapens direktiv i gibraltar liksom den gör i alla delar av gemenskapen , med hänsyn till den särskilda ordning som gäller för gibraltar såsom definierat i synnerhet i förenade kungarikets anslutningsfördrag .
(en) komissio pyrkii varmistamaan, että yhteisön direktiivit pannaan asianmukaisesti täytäntöön niin gibraltarilla kuin muillakin yhteisön alueilla siten, että otetaan huomioon gibraltarin erityinen hallitusmuoto, joka määritellään yksityiskohtaisesti yhdistyneen kuningaskunnan liittymisasiakirjassa.
(en) kommissionen strävar efter att garantera ett konekt genomförande av gemenskapens direktiv i gibraltar liksom den gör i alla delar av gemenskapen, med hänsyn till den särskilda ordning som gäller för gibraltar såsom definierat i synnerhet i förena de kungarikets anslutningsfördrag.