Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tunnustavat la jollan sopimuksen ansiosta saavutetun tahattoman delfiinikuolleisuuden jyrkän vähenemisen,
uznÁvajÍce významné snížení vedlejší úmrtnosti delfínů, kterého bylo dosaženo na základě dohody z la jolly;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
2. dml tarkoittaa delfiinikuolleisuuden enimmäisrajaa sellaisena kuin se on määritelty kansainvälistä delfiinien suojeluohjelmaa koskevan sopimuksen 5 artiklassa.
2. "dml" se rozumí hranice úmrtnosti delfínů stanovená v článku 5 dohody o mezinárodním programu na ochranu delfínů.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
d) tasapuolisen järjestelmän laatiminen delfiinikuolleisuuden vuotuisia ylärajoja vastaavien delfiinikuolleisuuden enimmäisrajojen vahvistamiseksi liitteiden iii ja iv mukaisesti,
d) zavedení spravedlivého systému pro stanovení hranic úmrtnosti delfínů (dolphin mortality limits – dmls), které odpovídají ročním hranicím úmrtnosti delfínů v souladu s přílohami iii a iv;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
2. vuotuisten kantakohtaisten delfiinikuolleisuuden ylärajojen vahvistaminen ja kyseisten ylärajojen vaikutusten uudelleen tarkastelu ja arviointi liitteen iii mukaisesti; ja
2. podle populace stanovit roční hranice úmrtnosti delfínů a posoudit a zhodnotit účinky těchto hranic v souladu s přílohou iii; a
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
5. jäsenvaltioiden on annettava komissiolle tiedoksi ennen kunkin vuoden 15 päivää tammikuuta delfiinikuolleisuuden enimmäisrajoja koskevien määrien jako jäsenvaltioiden lipun alla purjehtivien alusten kesken.
5. do 15. ledna každého roku oznámí každý členský stát komisi, jak rozdělil dml mezi plavidla, která plují pod jeho vlajkou.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
6. komissio toimittaa iattc:n johtajalle ennen kunkin vuoden 1 päivää helmikuuta luettelon ja selvityksen delfiinikuolleisuuden enimmäisrajoja koskevien määrien jakamisesta yhteisön kalastusalusten kesken.
6. do 1. února každého roku zašle komise řediteli iattc seznam a rozpis rozdělení dml mezi rybářská plavidla společenství.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
(6) sopimuksen tavoitteisiin kuuluu itäisellä tyynellämerellä harjoitettavan tonnikalan kurenuottakalastuksen yhteydessä esiintyvän tahattoman delfiinikuolleisuuden asteittainen vähentäminen lähelle nollatasoa vahvistamalla vuosittaiset rajat tonnikalakantojen kestävälle hyödyntämiselle sopimusalueella.
(6) cíle dohody zahrnují postupné snižování vedlejší úmrtnosti delfínů při lovu tuňáků ve východním pacifiku pomocí košelkových nevodů na úroveň blížící se nule, a to díky stanovení ročních hranic, a požadavek dlouhodobé udržitelnosti populací tuňáků v oblasti působnosti této dohody.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
(10) kyseisen sopimuksen tavoitteisiin kuuluu itäisellä tyynellämerellä kurenuottien avulla harjoitettavan tonnikalan kalastuksen yhteydessä esiintyvän tarkoituksettoman delfiinikuolleisuuden asteittainen vähentäminen sen poistamiseksi lähes kokonaan asettamalla vuosittaiset enimmäiskuolleisuusrajat ja varmistamalla tonnikalavarojen pitkän aikavälin kestävyys sopimusalueella.
(10) mezi cíle uvedené dohody patří postupné snížení vedlejší úmrtnosti delfínů při lovu tuňáků ve východním tichém oceánu košelkovými nevody na úrovně blížící se nule, a to stanovením ročních limitů, a dlouhodobá udržitelnost populací tuňáků v oblasti podle dohody.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
5) sopimuksen tavoitteisiin kuuluu vähentää asteittain tahatonta delfiinikuolleisuutta tonnikalan kurenuottakalastuksessa itäisellä tyynellämerellä tavoitteena sen poistaminen kokonaan asettamalla vuosittaiset enimmäiskuolleisuusrajat ja varmistamalla tonnikalavarojen pitkän aikavälin kestävyys sopimusalueella,
(5) vzhledem k tomu, že cíle dohody zahrnují postupné snižování vedlejší úmrtnosti delfínů při lovu tuňáků ve východním pacifiku pomocí košelkových nevodů na úroveň blížící se nule, a to díky stanovení ročních hranic, a požadavek dlouhodobé udržitelnosti populací tuňáků v oblasti působnosti této dohody;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: