A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hän majailee nahkuri simonin luona, jonka talo on meren rannalla."
mu nga dal fa simoŋ wullikat, bi këram nekk ci wetu géej.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kun kansa tunkeutui hänen ympärilleen kuulemaan jumalan sanaa ja hän seisoi gennesaretin järven rannalla,
benn bés yeesu taxaw ca tefesu dexu senesaret. mbooloo ma wër ko, di buuxante ngir déglu kàddug yàlla.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sen jälkeen jeesus taas ilmestyi opetuslapsilleen tiberiaan järven rannalla; ja hän ilmestyi näin:
bi ñu ca tegee ab diir, yeesu feeñuwaat na ay taalibeem ca tefesu dex gu ñuy wax tiberyàdd. nii la deme woon:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja hän jätti nasaretin ja meni asumaan kapernaumiin, joka on meren rannalla, sebulonin ja naftalin alueella;
gannaaw gi, mu toxoo dëkku nasaret, dem dëkk kapernawum, bi féeteek dex ga ci diiwaani sabulon ak neftali.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja hänen tykönsä kokoontui paljon kansaa, jonka tähden hän astui venheeseen ja istuutui, ja kaikki kansa seisoi rannalla.
mbooloo mu bare dajaloo ca moom, ba tax mu dugg cig gaal, toog; mbooloo mépp taxaw ca tefes ga.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
niin lähetä nyt joppeen ja kutsu tykösi simon, jota myös pietariksi kutsutaan; hän majailee nahkuri simonin talossa meren rannalla.`
yónneel nag ci yope, woolu simoŋ, mi ñu dàkkentale piyeer; mu nga dal ci kër simoŋ miy wullikat ca wetu géej ga.”
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mutta kun olimme viettäneet loppuun ne päivät, lähdimme matkalle, ja kaikki saattoivat vaimoineen ja lapsineen meitä kaupungin ulkopuolelle saakka. ja me laskeuduimme rannalla polvillemme ja rukoilimme;
moona bi jataayu gaal ga matee, nu awaat ci yoon wi. te ñépp gunge nu, ñoom ak seeni jabar ak seeni doom; nu génn dëkk ba, sukk ca tefes ga, ñaan ci yàlla.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja hän rupesi taas opettamaan järven rannalla. ja hänen luoksensa kokoontui hyvin paljon kansaa, jonka tähden hän astui venheeseen ja istui siinä järvellä, ja kaikki kansa oli maalla järven rannalla.
am beneen yoon yeesu nekk ci wetu dex ga, di jàngalewaat. mbooloo mu bare dajaloosi, ba tax mu yéeg cig gaal, dugg ca dex ga; mbooloo mépp taxaw ca tefes ga.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja hän astui venheeseen, meni jälleen toiselle rannalle ja tuli omaan kaupunkiinsa.
bi loolu amee yeesu dugg cig gaal, jàll dex ga, dellu dëkkam.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: