Pergunte ao Google

Você procurou por: halogénométhylcétone (Francês - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

Composition pharmaceutique selon la revendication 2, dans laquelle ledit inhibiteur est un composé organophosphoré, un fluorure de sulfanyle, une peptide-halogénométhylcétone ou un azapeptide.

Alemão

Pharmazeutische Zusammensetzung nach Anspruch 2, wobei der Inhibitor eine Organophosphorverbindung, ein Sulfanylfluorid, ein Peptidhalogenmethylketon oder ein Azapeptid ist.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Utilisation selon la revendication 2, dans laquelle l'inhibiteur de protéase est un composé organophosphoré, un fluorure de sulfanyle, une peptide-halogénométhylcétone ou un azapeptide.

Alemão

Verwendung nach Anspruch 2, wobei der Proteaseinhibitor eine Organo-Phosphorverbindung, ein Sulfanylflurid, ein Peptid-Halomethylketon oder ein Azapeptid ist.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Inhibiteur suivant la revendication 12, dans lequel ledit inhibiteur à base peptidique est choisi dans le groupe consistant en des peptidyl-aldéhydes, nitriles, α-cétocarbonyles, halogénométhylcétones, diazométhylcétones, (acyloxy)-méthylcétones, vinylsulfones, sels de cétométhylsulfonium, époxydes et N-peptidyl-O-acyl-hydroxylamines.

Alemão

Inhibitor nach Anspruch 12, wobei der peptid-basierte Inhibitor ausgewählt ist aus der Gruppe bestehend aus Peptidyl-Aldehyden, Nitrilen, α-Ketocarbonylen, Halomethylketonen, Diazomethylketonen, (Acyloxy)-Methylketonen, Vinylsulfonen, Ketomethylsulfoniumsalzen, Epoxiden und N-Peptidyl-O-acyl-hydroxylaminen.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Procédé de préparation d'un composé suivant l'une quelconque des revendications 1-4, procédé qui comprend (procédé I) le déplacement par R 4 Y - (Y=O,S) de l'halogène d'une halogénométhylcétone de formule dans laquelle W 1 est un groupement protecteur d'extrémité aminée, et W 2 est un groupement protecteur, la réduction de la cétone en alcool, l'enlèvement du groupement protecteur d'extrémité aminée, le couplage peptidique standard, suivi par une oxydation de l'alcool, donnant la cétone tripeptidique protégée, l'enlèvement du groupement protecteur d'extrémité aminée, suivi par une N-alkylation et une déprotection ou le remplacement d'un dipeptide protégé dans la réaction de couplage citée en référence ci-dessus par un dipeptide à protection N-alkyl-N-trifluoroacyle d'extrémité aminée suivi par une oxydation et une déprotection, ou (procédé II) l'alkylation, avec un halogénure R 4 -, d'un α-cétol de formule dans lequel W 1 et W 2 sont tels que définis ci-dessus, puis une réaction ultérieure comme au procédé I, ou (procédé III) la réaction d'un composé de formule dans lequel W 1 et W 2 sont tels que définis ci-dessus, avec (T-CH 2 CO) 2 O dans laquelle T est un halogène, R 4 O ou R 4 S et de la 4-DMAP, puis une réaction ultérieure comme au procédé I, et si on le souhaite la formation d'un sel physiologiquement acceptable, et dans les cas où la réaction donne un mélange de stéréoisomères, ceux-ci sont facultativement séparés par des techniques standard de chromatographie ou de recristallisation, et si on le souhaite, un stéréoisomère unique est isolé.

Alemão

Verfahren zur Herstellung von Verbindungen nach einem der Ansprüche 1-4, bei dem man (Methode I) das Halogen eines Halogenmethylketons der Formel in welcher W 1 für eine endständige Aminoschutzgruppe und W 2 für eine Schutzgruppe steht, durch R 4 Y - (Y=O,S) verdrängt, den Keton zum Alkohol reduziert, die endständige Aminoschutzgruppe abspaltet, eine Standardpeptidkupplung durchführt und dann den Alkohol oxidiert, wodurch man das geschützte Tripeptidketon erhält, die endständige Aminoschutzgruppe abspaltet, und dann N-alkyliert und entschützt, oder bei dem man ein geschütztes Dipeptid in der oben erwähnten Kupplungsreaktion durch ein am Aminoende N-alkyliertes und N-trifluoracylgeschütztes Dipeptid ersetzt, und dann oxidiert und entschützt, oder (Methode II) einen α-Ketol der Formel in welcher W 1 und W 2 wie oben definiert sind, mit einem R 4 -Halogenid alkyliert und dann weiter wie in Methode I umsetzt, oder (Methode III) eine Verbindung der Formel in welcher W 1 und W 2 wie oben definiert sind, mit (T-CH 2 CO) 2 O, wobei T für Halogen, R 4 O oder R 4 S steht und 4-DMAP umsetzt, und dann weiter wie in Methode I umsetzt, und gewünschtenfalls physiologisch verträgliche Salze bildet, und in den Fällen, in denen die Reaktion eine Mischung von Stereoisomeren ergibt, diese gegebenenfalls durch Standard-Chromatographie- oder Umkristallisationsverfahren trennt, und gewünschtenfalls ein einzelnes Stereoisomer isoliert.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Composition pharmaceutique selon la revendication 2, dans laquelle ledit inhibiteur est une peptide-halogénométhylcétone choisie parmi la D-Phe-Pro-Arg-chlorométhylcétone ou la Danayl-Glu-Gly-Arg-chlorométhylcétone.

Alemão

Pharmazeutische Zusammensetzung nach Anspruch 2, wobei der Inhibitor ein Peptidhalogenmethylketon, ausgewählt aus D-Phe-Pro-Arg-chlormethylketon oder Dansyl-Glu-Gly-Arg-chlormethylketon, ist.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Composition pharmaceutique selon la revendication 28, dans laquelle ledit inhibiteur est une peptide-halogénométhylcétone choisie parmi la D-Phe-Pro-Arg-chlorométhylcétone ou la Dansyl-Glu-Gly-Arg-chlorométhylcétone.

Alemão

Pharmazeutische Zusammensetzung nach Anspruch 28, wobei der Inhibitor ein Peptidhalogenmethylketon, ausgewählt aus D-Phe-Pro-Arg-chlormethylketon und Dansyl-Glu-Gly-Arg-chlormethylketon, ist.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Utilisation selon la revendication 3, dans laquelle l'inhibiteur de protéase est une peptlde-halogénométhylcétone choisie parmi la D-Phe-Pro-Arg-chlorométhylcétone et la dansyl-Glu-Gly-Arg-chlorométhylcétone.

Alemão

Verwendung nach Anspruch 3, wobei der Proteaseinhibitor ein Peptid-Halomethyl-Keton ist, das aus D-Phe-Pro-Arg-Chloromethyl-Keton oder Dansyl-Glu-Gly-Arg-Chloromethyl-Keton gewählt ist.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Utilisation selon la revendication 7, dans laquelle l'inhibiteur de protéase est une peptide-halogénométhylcétone choisie parmi la D-Phe-Pro-Arg-chlorométhylcétone et la dansyl-Glu-Gly-Arg-chlorométhylcétone.

Alemão

Verwendung nach Anspruch 7, wobei der Proteaseinhibitor ein Peptid-Halomethylketon ist, das aus D-Phe-Pro-Arg-Chloromethyl-Keton oder Dansyl-Glu-Gly-Arg-Chloromethyl-Keton gewählt ist.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK