Pergunte ao Google

Você procurou por: patience (Francês - Amárico)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Amárico

Informações

Francês

Supporte donc , d' une belle patience .

Amárico

መልካምንም ትዕግስት ታገሥ ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

à la science la tempérance, à la tempérance la patience, à la patience la piété,

Amárico

በበጎነትም እውቀትን፥ በእውቀትም ራስን መግዛት፥ ራስንም በመግዛት መጽናትን፥ በመጽናትም እግዚአብሔርን መምሰል፥

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en toute humilité et douceur, avec patience, vous supportant les uns les autres avec charité,

Amárico

በትሕትና ሁሉና በየዋህነት በትዕግሥትም፤ እርስ በርሳችሁ በፍቅር ታገሡ፤

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Que le Seigneur dirige vos coeurs vers l`amour de Dieu et vers la patience de Christ!

Amárico

ጌታም ወደ እግዚአብሔር ፍቅር ወደ ክርስቶስም ትዕግሥት ልባችንን ያቅናው።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Prenez, mes frères, pour modèles de souffrance et de patience les prophètes qui ont parlé au nom du Seigneur.

Amárico

ወንድሞች ሆይ፥ የመከራና የትዕግሥት ምሳሌ የሆኑትን በጌታ ስም የተናገሩትን ነቢያትን ተመልከቱ።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Dis que les vieillards doivent être sobres, honnêtes, modérés, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience.

Amárico

ሽማግሌዎች ልከኞች፥ ጭምቶች፥ ራሳቸውን የሚገዙ፥ በእምነትና በፍቅር በመጽናትም ጤናሞች እንዲሆኑ ምከራቸው፤

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Son compagnon, se jetant à terre, le suppliait, disant: Aie patience envers moi, et je te paierai.

Amárico

ስለዚህ ባልንጀራው ባሪያ ወድቆ። ታገሠኝ፥ ሁሉንም እከፍልሃለሁ ብሎ ለመነው።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Les preuves de mon apostolat ont éclaté au milieu de vous par une patience à toute épreuve, par des signes, des prodiges et des miracles.

Amárico

በእርግጥ የሐዋርያነት ምልክት በመካከላችሁ በምልክትና በድንቅ ነገር በተአምራትም በሁሉ ትዕግሥት ተደረገ።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Et que dire, si Dieu, voulant montrer sa colère et faire connaître sa puissance, a supporté avec une grande patience des vases de colère formés pour la perdition,

Amárico

ነገር ግን እግዚአብሔር ቍጣውን ሊያሳይ ኃይሉንም ሊገልጥ ወዶ፥ አስቀድሞ ለክብር ባዘጋጃቸው በምሕረት ዕቃዎች ላይ የክብሩን ባለ ጠግነት ይገልጥ ዘንድ፥ ለጥፋት የተዘጋጁትን የቁጣ ዕቃዎች በብዙ ትዕግሥት ከቻለ፥ እንዴት ነው?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Ou méprises-tu les richesses de sa bonté, de sa patience et de sa longanimité, ne reconnaissant pas que la bonté de Dieu te pousse à la repentance?

Amárico

ወይስ የእግዚአብሔር ቸርነት ወደ ንስሐ እንዲመራህ ሳታውቅ የቸርነቱንና የመቻሉን የትዕግሥቱንም ባለጠግነት ትንቃለህን?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Pour toi, homme de Dieu, fuis ces choses, et recherche la justice, la piété, la foi, la charité, la patience, la douceur.

Amárico

አንተ ግን፥ የእግዚአብሔር ሰው ሆይ፥ ከዚህ ሽሽ፤ ጽድቅንና እግዚአብሔርን መምሰል እምነትንም ፍቅርንም መጽናትንም የዋህነትንም ተከታተል።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Nous vous prions aussi, frères, avertissez ceux qui vivent dans le désordre, consolez ceux qui sont abattus, supportez les faibles, usez de patience envers tous.

Amárico

ወንድሞች ሆይ፥ እንመክራችኋለን፤ ያለ ሥርዓት የሚሄዱትን ገሥጹአቸው፤ ድፍረት የሌላቸውን አጽኑአቸው፤ ለደካሞች ትጉላቸው፤ ሰውን ሁሉ ታገሡ።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

O mon enfant accomplis la Salât , commande le convenable , interdis le blâmable et endure ce qui t' arrive avec patience . Telle est la résolution à prendre dans toute entreprise !

Amárico

« ልጄ ሆይ ! ሶላትን አስተካክለህ ስገድ ፡ ፡ በበጎ ነገርም እዘዝ ፡ ፡ ከሚጠላም ሁሉ ከልክል ፡ ፡ በሚያገኝህም መከራ ላይ ታገስ ፡ ፡ ይህ በምር ከሚያዙ ነገሮች ነው ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Croyez que la patience de notre Seigneur est votre salut, comme notre bien-aimé frère Paul vous l`a aussi écrit, selon la sagesse qui lui a été donnée.

Amárico

የጌታችንም ትዕግሥት መዳናችሁ እንደ ሆነ ቍጠሩ። እንዲህም የተወደደው ወንድማችን ጳውሎስ ደግሞ እንደ ተሰጠው ጥበብ መጠን ጻፈላችሁ፥ በመልእክቱም ሁሉ ደግሞ እንደ ነገረ ስለዚህ ነገር ተናገረ።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Endure avec patience la sentence de ton Seigneur , et ne sois pas comme l' homme au Poisson [ Jonas ] qui appela ( Allah ) dans sa grande angoisse .

Amárico

ለጌታህም ፍርድ ታገሥ ፤ ( በመበሳጨትና ባለ መታገሥ ) እንደ ዓሣው ባለቤትም ( እንደ ዮናስ ) አትኹን ፡ ፡ እርሱ በጭንቀት የተመላ ኾኖ ( ጌታውን ) በተጣራ ጊዜ ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

[ Il ne me reste plus donc ] qu' une belle patience ! C' est Allah qu' il faut appeler au secours contre ce que vous racontez ! »

Amárico

በቀሚሱም ላይ የውሸትን ደም አመጡ ፡ ፡ ( አባታቸው ) « አይደለም ፤ ነፍሶቻችሁ ( ውሸት ) ነገርን ለእናንተ ሸለሙላችሁ ፡ ፡ ስለዚህ መልካም ትዕግስት ( ማድረግ አለብኝ ) በምትሉትም ነገር ላይ መታገዣው አላህ ብቻ ነው » አለ ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

[ L' autre ] répondit : « N' ai -je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie ? »

Amárico

« አንተ ከኔ ጋር ትእግሥትን ፈጽሞ አትችልም አላልኩምን » አለ ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

[ L' autre ] lui dit : « Ne t' ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie ? »

Amárico

« አንተ ከኔ ጋር ትእግሥትን ፈጽሞ አትችልም አላልኩህምን » አለ ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Alors [ Jacob ] dit : Vos âmes plutôt vous ont inspiré [ d' entreprendre ] quelque chose ! ... Oh ! belle patience .

Amárico

( ያዕቆብ ) « አይደለም ነፍሶቻችሁ አንዳች ነገርን ለእናንተ ሸለሙላችሁ ፡ ፡ ( ሠራችሁትም ) ፡ ፡ መልካምም ትእግስት ( ማድረግ ) አለብኝ ፡ ፡ እነርሱን ( ሦስቱንም ) የተሰበሰቡ ሆነው አላህ ሊያመጣልኝ ይከጀላል ፡ ፡ እነሆ እርሱ ዐዋቂ ጥበበኛ ነውና » አላቸው ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

« Ceci [ marque ] la séparation entre toi et moi , dit [ l' homme , ] Je vais t' apprendre l' interprétation de ce que tu n' as pu supporter avec patience .

Amárico

( ኸድር ) አለ « ይህ በእኔና በአንተ መካከል መለያያ ነው ፡ ፡ በእርሱ ላይ መታገስን ያልቻልክበትን ፍች እነግርሃለሁ ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK