A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je rends grâces à dieu de ce que je parle en langue plus que vous tous;
esquerrac emaiten drauzquiot neure iaincoari, ceren çuec gucioc baino guehiago lengoagez minço bainaiz.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mais que tout se fasse avec bienséance et avec ordre.
baina gauça guciac bidezqui eta ordenançaz eguin bitez.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
plus que ma propre vie c est comme ca que je vous aime
nire bizitza baino gehiago
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
essayer de graver plus que la capacité officielle du disque
diskoaren ahalmen ofiziala baino gehiago grabatzen saiatzen
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
que tout ce que vous faites se fasse avec charité!
Çuen eguiteco guciac charitaterequin eguin bitez.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mais, maintenant même, je sais que tout ce que tu demanderas à dieu, dieu te l`accordera.
baina orain-ere baceaquiat ecen cer-ere galde eguinen baitraucac iaincoari, emanen drauala hiri.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le disciple n`est pas plus que le maître; mais tout disciple accompli sera comme son maître.
ezta discipulua bere magistruaren gaineco: baina nor-ere içanen baita discipulu perfect, içanen da magistru beçala.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
parce que tout est sanctifié par la parole de dieu et par la prière.
ecen creaturá sanctificatu dihoac iaincoaren hitzaz eta orationez.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je vous le dis en vérité, cette génération ne passera point, que tout cela n`arrive.
eguiaz erraiten drauçuet ecen eztela iraganen mende haur, gauça hauc gucioc eguin daitezqueno.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je vous le dis en vérité, cette génération ne passera point, que tout cela n`arrive.
eguiaz erraiten drauçuet, ecen eztela iraganen mende haur, gauça hauc guciac eguin diteno.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je vous le dis en vérité, cette génération ne passera point, que tout cela n`arrive.
eguiaz erraiten drauçuet, eztela iraganen mende haur, gauça hauc gucioc eguin daitezqueno.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
car ils aimèrent la gloire des hommes plus que la gloire de dieu.
ecen maiteago vkan dute guiçonén gloriá, ecen ez iaincoaren gloriá.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
vicia vianda baino guehiago da, eta gorputza abillamendua baino.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ne craignez donc point: vous valez plus que beaucoup de passereaux.
etzaretela beraz beldur: parra-choriéc baino çuec guehiago valio duçue.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et il dit: je vous le dis en vérité, cette pauvre veuve a mis plus que tous les autres;
eta erran ceçan, eguiazqui diotsuet, ecen alhargun paubre hunec berce guciéc baino guehiago eçarri vkan duela.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tandis que tout le peuple l`écoutait, il dit à ses disciples:
eta populu guciac ençuten çuela, erran ciecén bere discipuluey.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maintenant ils ont connu que tout ce que tu m`as donné vient de toi.
orain eçagutu dié, ecen niri eman drauzquidán gauça guciac hireganic diradela.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mais dans toutes ces choses nous sommes plus que vainqueurs par celui qui nous a aimés.
ecen segur naiz ecen ez herioc, ez vicitzec, ez aingueruèc, ez principaltassunéc, ez botheréc, ez presenteco gaucéc, ez ethortecoéc:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le disciple n`est pas plus que le maître, ni le serviteur plus que son seigneur.
ezta discipulua magistruaren gaineco, ezeta cerbitzaria bere iaunaren gaineco.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
traîtres, emportés, enflés d`orgueil, aimant le plaisir plus que dieu,
traidore, temerario, hantuac, iaincoari baino voluptatey hobe erizle.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.