Pergunte ao Google

Você procurou por: je te souaite un joyeux noel (Francês - Basco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Basco

Informações

Francês

joyeux noel

Basco

Eguberri

Última atualização: 2015-12-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je te souhaite une bonne retraite

Basco

Nahi dut zoriontsu erretiro bat

Última atualização: 2017-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

Je te le renvoie lui, mes propres entrailles.

Basco

Hic bada hori, erran nahi baita, ene halsarrac, recebi eçac.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

Certainement je te bénirai et je multiplierai ta postérité.

Basco

Cioela, Segur benedicatuz benedicaturen aut, eta multiplicatuz multiplicaturen aut.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

Quitte ton pays et ta famille, et va dans le pays que je te montrerai.

Basco

Eta erran cieçón, Ilki adi eure herritic, eta eure ahaidetaric, eta athor nic eracutsiren drauädan lurrera.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

Oui, Père, je te loue de ce que tu l`as voulu ainsi.

Basco

Bay Aitá, ceren hala içan baita hire placer ona.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

Je te prie pour mon enfant, que j`ai engendré étant dans les chaînes, Onésime,

Basco

Othoitzen aut bada neure seme Onesimo estecailluetan engendratu vkan dudanagatic:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

Je te le dis en vérité, tu ne sortiras pas de là que tu n`aies payé le dernier quadrant.

Basco

Eguiaz erraiten drauat, ezaiz ilkiren handic, renda diroano azquen pelata.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car tu connais parfaitement leurs coutumes et leurs discussions. Je te prie donc de m`écouter avec patience.

Basco

Principalqui ceren baitaquit eçagutzen dituala Iuduén artean diraden costuma eta questione guciac: halacotz othoitz eguiten drauat, patientqui ençun néçan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

Jésus lui répondit: En vérité, en vérité, je te le dis, si un homme ne naît de nouveau, il ne peut voir le royaume de Dieu.

Basco

Ihardets ceçan Iesusec eta erran cieçón, Eguiaz eguiaz erraiten drauat, berriz iayo içanen eztenec, ecin ikus deçaquela Iaincoaren resumá

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et lui dit: Je te donnerai toutes ces choses, si tu te prosternes et m`adores.

Basco

Eta diotsó, Hauc gucioc emanen drauzquiat, baldin ahozpez adora baneçac.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

Jésus lui répondit: Je te le dis en vérité, aujourd`hui tu seras avec moi dans le paradis.

Basco

Orduan erran cieçón Iesusec, Eguiaz erraiten drauat, egun enequin içanen aicela paradisoan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

Un scribe s`approcha, et lui dit: Maître, je te suivrai partout où tu iras.

Basco

Eta hurbilduric Scriba batec erran cieçon, Magistruá, iarreiquiren natzaic hiri, norat-ere ioanen baitaiz.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

Je te le dis, tu ne sortiras pas de là que tu n`aies payé jusqu`à dernière pite.

Basco

Erraiten drauat, ezaiz ilkiren handic azquen pelata-ere renda diroqueano.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

Ainsi, parce que tu es tiède, et que tu n`es ni froid ni bouillant, je te vomirai de ma bouche.

Basco

Baina ceren eppel baitaiz, eta ezpaitaiz hotz ez eraquin, vomituren aut neure ahotic.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

Il ajouta avec serment: Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume.

Basco

Eta cin eguin cieçón: Escaturen aitzaitadan gucia emanen draunat, neure resumaren erdirano.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

Jésus lui dit: Je te le dis en vérité, cette nuit même, avant que le coq chante, tu me renieras trois fois.

Basco

Diotsa Iesusec, Eguiaz erraiten drauat, ecen gau hunetan oillarrac io deçan baino lehen hiruretan vkaturen nauäla.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

Son compagnon, se jetant à terre, le suppliait, disant: Aie patience envers moi, et je te paierai.

Basco

Eta bere cerbitzari-quideac haren oinetara bere buruä egotziric othoitz eguiten ceraucan, cioela, Auc patientia enegana, eta gucia pagaturen drauat.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

Pendant qu`ils étaient en chemin, un homme lui dit: Seigneur, je te suivrai partout où tu iras.

Basco

Guero guertha cedin, hec bideaz ioaiten ciradela, erran baitzieçón norbeitec, Iauna, iarreiquiren natzaic norat-ere ioanen baitaiz.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

Mais, pour ne pas te retenir davantage, je te prie d`écouter, dans ta bonté, ce que nous avons à dire en peu de mots.

Basco

Baina luçaquiago eduqui ezeçadan, othoitz eguiten drauat ençun gaitzán gutibat eure ontassunagatic.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK