Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je vais m'y efforcer.
我觉得我可以
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils doivent donc s’efforcer :
这需要他们尽力:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous devriez vous efforcer de faire avec.
你最好老实地接受自己的地位
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous devons nous efforcer d'empêcher cela.
我们必须尽力防止这种情况的发生。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je vais m'efforcer de clarifier les choses.
有一件事情我要说清楚
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comme je vais maintenant m'efforcer de faire.
正如我现在 努力做到。
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
s’efforcer d’obtenir une connexion à internet
努力与因特网联网
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
:: s'efforcer de parvenir à une société écologiquement durable
努力营造一个对环境有利的可持续社会
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la zambie doit s'efforcer d'aller plus loin encore.
赞比亚必须争取更大的成功。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’etat devrait également s’efforcer d’éliminer ces obstacles.
各国政府也应努力消除这些障碍。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pourquoi s'efforcer d'être accepté par des gens qui vous déplaisent?
為什么要偽裝自己去迎合別人呢?
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le comité devait s’efforcer de conserver, voire d’améliorer, sa transparence.
委员会必须努力保持、甚至提高其透明度。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les organes gouvernementaux compétents devraient s’efforcer d’éviter tout impact discriminatoire ou préjudiciable.
政府的有关机构应尽力排除任何歧视性或不利的影响。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- je m'y efforce, chéri. - ouais. - c'est vrai, crois-moi.
-我已经很努力了 埃尔
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: