A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
boycottage
boicot
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
le boycottage arabe continue.
el boicoteo árabe continúa intacto.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour le boycottage d'israël
la oficina islÁmica para el boicoteo de israel
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le boycottage a été ultérieurement levé.
posteriormente, se levantó el boicoteo.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vii. boycottage, désinvestissement et sanctions
vii. boicots, desinversiones y sanciones
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
et le boycottage islamique contre israël
islámico a israel
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on appelle au boycottage de ses produits.
se han hecho llamamientos al boicot de sus productos.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
on va d'abord expliquer le boycottage:
primero explicamos qué es un boicot:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vii. boycottage, désinvestissement et sanctions 38−39 18
vii. boicoteo, desinversión y sanciones 38 - 39 18
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
— les actions de boycottage organisées par des fournisseurs;
- las medidas de boicoteo por parte de los proveedores;
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
réouverture du bureau pour le boycottage arabe d'israël
reactivación de la oficina para el boicot Árabe de israel
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le boycottage n'est pas un instrument positif de la démocratie.
el boicoteo no es un instrumento constructivo de la democracia.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous réaffirmons que les pays arabes doivent mettre fin à leur boycottage.
reiteramos que debe levantarse el boicoteo árabe.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
39. la partie boycottage de cette campagne prend de multiples formes.
39. el aspecto de boicot de la campaña adopta múltiples formas.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il lui est demandé de renoncer au boycottage sans garantie de recouvrer ses droits.
hay que poner fin al boicoteo, pero no se dan garantías de recuperar los derechos usurpados.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- les résolutions relatives au boycottage d'États arabes ou non arabes;
- resoluciones relativas al boicoteo de estados árabes o no árabes,
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
après une période de boycottage, ils ont recommencé à utiliser les services des établissements sanitaires.
después de un período de boicoteo, los miembros de la minoría nacional albanesa han comenzado a utilizar nuevamente los servicios de salud de las instituciones médicas.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- boycottage des élections de 1997 par certains partis assez favorables aux candidatures féminines;
- el boicot a las elecciones de 1997 de algunos partidos políticos que promovían las candidaturas de mujeres;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beaucoup de députés de l'opposition ont jugé cette procédure illégale et protesté par un boycottage.
muchos miembros de la oposición consideraron ilegal el procedimiento y organizaron un boicot.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce boycottage fait obstacle à la paix et à la prospérité et nuit à toutes les sociétés au moyen-orient.
el boicoteo es un obstáculo a la paz que impide la prosperidad y daña a todas las sociedades del oriente medio.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: