Pergunte ao Google

Você procurou por: pour servir et valoir ce que de droit (Francês - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Espanhol

Informações

Francês

pour servir et valoir ce que de droit

Espanhol

para que conste y surta los efectos oportunos

Última atualização: 2018-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Fait pour vous servir et valoir ce que de droit,

Espanhol

Comunicación que se le hace a los fines legales consiguientes.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Fait en deux exemplaires pour servir et valoir ce que de droit.

Espanhol

Hecho en dos ejemplares para que conste y surta los efectos oportunos.

Última atualização: 2018-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

En foi de quoi, je délivre la présente attestation pour servir et valoir ce que de droit

Espanhol

En fe de de lo cual, entrego la presente constancia para los efectos a que hubiere lugar

Última atualização: 2009-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Pour servir à qui de droit

Espanhol

A la demanda del interesado

Última atualização: 2011-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Elle peut concerner tant des points de fait que de droit.

Espanhol

Puede afectar cuestiones de hecho o de derecho.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Le Président. — Je verrai à ce que cela soit transmis à qui de droit.

Espanhol

EL PRESIDENTE. — Me aseguraré de que este punto sea presentado ante el órgano competente.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

Ce que signifie l'état de droit au niveau national est déjà suffisamment clair.

Espanhol

El concepto de estado de derecho en el plano nacional ya se ha explicado con suficiente claridad.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Ils doivent veiller à ce que les victimes de corruption disposent de voies de droit appropriées.

Espanhol

Los Estados miembros deberían asegurarse de que las víctimas de la corrupción cuentan con los oportunos medios de obtener reparación.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Nous devons veiller à ce que la sécurité et l'état de droit soient renforcés.

Espanhol

Debemos garantizar que la seguridad y el estado de derecho se fortalezcan.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l’homme et des libertés fondamentales, ainsi que de l’État de droit […]».

Espanhol

lo dispuesto en el artículo 6 UE, apartado 1, a cuyo tenor «la Unión se basa en los principios de libertad, democracia, respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales y del Estado de Derecho».

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

15. Le Gouvernement néerlandais n'a connaissance que de dispositions de droit interne.

Espanhol

15. El Gobierno de los Países Bajos sólo tiene conocimiento de disposiciones de legislaciones nacionales.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Il pensait que de cette manière, nous nous rapprocherions de l’État de droit.

Espanhol

Esta fue su última petición antes de volar a Smoleńsk.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

L'argent provient autant de banques privées que de banques de droit public.

Espanhol

El dinero proviene como de los bancos privados también de los de derecho público.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

Chacun a donc intérêt à ce que de tels progrès soient réalisés.

Espanhol

Por lo tanto, cualquier avance logrado en la Conferencia de Desarme irá en interés de todos.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

Espanhol

Debemos actuar para asegurarnos que cosas como estas no ocurran otra vez.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Les États membres veillent à ce que de telles mesures techniques:

Espanhol

Los Estados miembros se cerciorarán de que estas medidas técnicas:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Les médias d'Etat ont utilisé le procès de Bo pour servir d'exemple et démontrer l'état de droit et la détermination du parti à lutter contre la corruption.

Espanhol

Los medios del Estado usaron al juicio de Bo como un ejemplo para mostrar el poder de la ley y la determinación del Partido Comunista para suprimir la corrupción.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Les amendements de compromis adoptés par la plentere visent à ce que de :

Espanhol

Finalmente, propugnó "invertir la carga de la prueba en vez del sistema de excepciones al sacrosanto mercado único".

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

Car le Fils de l`homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie comme la rançon de plusieurs.

Espanhol

Porque el Hijo del Hombre tampoco vino para ser servido, sino para servir y para dar su vida en rescate por muchos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK