Pergunte ao Google

Você procurou por: importazione (Francês - Finlandês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Finlandês

Informações

Francês

-«Importazione effettuata nell'ambito di un contratto di moltiplicazione»,

Finlandês

-"Importazione effettuata nell'ambito di un contratto di moltiplicazione",

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

%quot%Importazione alla rinfusa o in imballaggi immediati superiori a 5 litri%quot%;

Finlandês

-Importazione alla rinfusa o in imballaggi immediati superiori a 5 litri;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

En 2006, de nouvelles règles, connues sostanze che presentano rischi per la sicu- substances présentant un risque pour la normativa, denominata REACH, riguar- sous le nom de «REACH» ont été adop- rezza o per la salute dei cittadini possono sécurité ou la santé des personnes peu- dante la produzione, la commercializza- tées pour la fabrication, la vente, l’im- - essere completamente proibite sul mer- vent être totalement interdites du mar- zione, portation et l’utilisation de substances l’importazione e l’utilizzo di cato ché européen.

Finlandês

REACH-lainsäädäntö), jotka kos- sostanze che presentano rischi per la sicu- tuu riski ihmisten turvallisuudelle tai ter- normativa, denominata REACH, riguar- kevat kemiallisten aineiden valmista- rezza o per la salute dei cittadini possono veydelle, voidaan kieltää kokonaan EU:n dante la produzione, la commercializza- mista, myyntiä, tuontia ja käyttöä EU:ssa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

-%quot%Importazione con un dazio di 9,8 EUR/100 kg di zucchero greggio della qualità tipo in applicazione dell'articolo 22 del regolamento (CE) n. 1159/2003%quot%

Finlandês

-"Importazione con un dazio di 9,8 EUR/100 kg di zucchero greggio della qualità tipo in applicazione dell'articolo 22 del regolamento (CE) n. 1159/2003"

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

%quot%Prodotti destinati ad essere introdotti in... (Stato membro d'importazione) conformemente al regolamento (CEE) n. 2498/75%quot%,

Finlandês

"Prodotti destinati ad essere introdotti in... (Stato membro d'importazione) conformemente al regolamento (CEE) n. 2498/75.",

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK