Você procurou por: impie (Francês - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Grego

Informações

Francês

fabrication · partir de fils ■impie·

Grego

Κατασκευή άπό νήματα μανόχλω

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le triomphe des méchants a été court, et la joie de l`impie momentanée?

Grego

οτι ο θριαμβος των ασεβων ειναι ολιγοχρονιος, και η χαρα του υποκριτου στιγμαια.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais si tu défends ta cause comme un impie, le châtiment est inséparable de ta cause.

Grego

Αλλα συ εξεπληρωσας δικην ασεβους δικη και κρισις θελουσι σε καταλαβει.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

que mon ennemi soit comme le méchant, et mon adversaire comme l`impie!

Grego

Ο εχθρος μου να ηναι ως ο ασεβης και ο ανισταμενος κατ' εμου ως ο παρανομος.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cela même peut servir à mon salut, car un impie n`ose paraître en sa présence.

Grego

Αυτος μαλιστα θελει εισθαι η σωτηρια μου διοτι δεν θελει ελθει ενωπιον αυτου υποκριτης.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

par sa bouche l`impie perd son prochain, mais les justes sont délivrés par la science.

Grego

Ο υποκριτης δια του στοματος αφανιζει τον πλησιον αυτου αλλ' οι δικαιοι θελουσιν ελευθερωθη δια της γνωσεως.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et si le juste se sauve avec peine, que deviendront l`impie et le pécheur?

Grego

και αν ο δικαιος μολις σωζηται, ο ασεβης και αμαρτωλος που θελει φανη;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

afin que l`impie ne domine plus, et qu`il ne soit plus un piège pour le peuple.

Grego

ωστε να μη βασιλευη υποκριτης, δια να μη παγιδευηται ο λαος.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les hommes droits en sont stupéfaits, et l`innocent se soulève contre l`impie.

Grego

Οι ευθεις θελουσι θαυμασει εις τουτο, και ο αθωος θελει διεγερθη κατα του υποκριτου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils coupent le fourrage qui reste dans les champs, ils grappillent dans la vigne de l`impie;

Grego

Θεριζουσιν αγρον μη οντα εαυτων, και τρυγωσιν αμπελον αδικιας.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la maison de l`impie deviendra stérile, et le feu dévorera la tente de l`homme corrompu.

Grego

Διοτι η συναξις των υποκριτων θελει ερημωθη, και πυρ θελει καταφαγει τας σκηνας της δωροληψιας.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

voici la part que dieu réserve au méchant, l`héritage que le tout puissant destine à l`impie.

Grego

Τουτο ειναι παρα Θεου η μερις του ασεβους ανθρωπου, και η κληρονομια των δυναστων, την οποιαν θελουσι λαβει παρα του Παντοδυναμου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

dans les enclos de l`impie ils font de l`huile, ils foulent le pressoir, et ils ont soif;

Grego

Οι εκπιεζοντες το ελαιον εντος των τοιχων αυτων και πατουντες τους ληνους αυτων, διψωσιν.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le méchant passe dans l`angoisse tous les jours de sa vie, toutes les années qui sont le partage de l`impie.

Grego

Ο ασεβης βασανιζεται πασας τας ημερας, και αριθμητα ετη ειναι πεφυλαγμενα δια τον τυραννον.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ainsi arrive-t-il à tous ceux qui oublient dieu, et l`espérance de l`impie périra.

Grego

Ουτως ειναι αι οδοι παντων των λησμονουντων τον Θεον και η ελπις του υποκριτου θελει χαθη

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

car l`impie athalie et ses fils ont ravagé la maison de dieu et fait servir pour les baals toutes les choses consacrées à la maison de l`Éternel.

Grego

Διοτι η Γοθολια, η ασεβης, και οι υιοι αυτης κατεφθειραν τον οικον του Θεου και παντα ετι τα αφιερωματα του οικου του Κυριου ανεθηκαν εις τους Βααλειμ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l`apparition de cet impie se fera, par la puissance de satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers,

Grego

οστις θελει ελθει κατ' ενεργειαν του Σατανα εν παση δυναμει και σημειοις και τερασι ψευδους

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

après cela, josaphat, roi de juda, s`associa avec le roi d`israël, achazia, dont la conduite était impie.

Grego

Μετα δε ταυτα ηνωθη ο Ιωσαφατ ο βασιλευς του Ιουδα μετα του Οχοζιου βασιλεως του Ισραηλ, οστις επραξε λιαν ασεβως.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et à celui qui ne fait point d`oeuvre, mais qui croit en celui qui justifie l`impie, sa foi lui est imputée à justice.

Grego

εις τον μη εργαζομενον ομως, πιστευοντα δε εις τον δικαιουντα τον ασεβη, η πιστις αυτου λογιζεται εις δικαιοσυνην,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

quelle espérance reste-t-il à l`impie, quand dieu coupe le fil de sa vie, quand il lui retire son âme?

Grego

Διοτι τις η ελπις του υποκριτου, αν και επλεονεκτησεν, οταν ο Θεος αποσπα την ψυχην αυτου;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK