A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
3° le chiffre d'afaires brut.
3° de bruto omzet.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3° le chiffre d'afaires brut.
3° de bruto omzet.
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour conclure les marchés ne dépassant pas 13.500 eur concernant l'administration des afaires fiscales;
om de overeenkomsten te sluiten van niet hoger dan 13.500 eur betreffende de administratie van fiscale zaken;
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour conclure les marchés ne dépassant pas 13.500 eur concernant l'administration des afaires fiscales;
om de overeenkomsten te sluiten van niet hoger dan 13.500 eur betreffende de administratie van fiscale zaken;
Última atualização: 2012-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sur la proposition de notre ministre des afaires sociales et notre ministre de la santé publique et de l'avis de nos ministres qui en ont délibéré en conseil, nous avons arrêté et arrêtons :
op de voordracht van onze minister van sociale zaken en onze minister van volksgezondheid en op advies van onze in raad vergaderde ministers, hebben wij besloten en besluiten wij :
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sur la proposition de notre ministre des afaires sociales et notre ministre de la santé publique et de l'avis de nos ministres qui en ont délibéré en conseil, nous avons arrêté et arrêtons :
op de voordracht van onze minister van sociale zaken en onze minister van volksgezondheid en op advies van onze in raad vergaderde ministers, hebben wij besloten en besluiten wij :
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vu pour être annexé à notre arrêté du 8 janvier 2002 modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 prescrivant une enquête mensuelle par sondage concernant le chiffre d'afaires réalisé par les entreprises de commerce de détail.
gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 8 januari 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 waarbij een maandelijks statistisch onderzoek bij steekproef naar het omzetcijfer verwezenlijkt door de kleinhandelsondernemingen wordt voorgeschreven.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vu pour être annexé à notre arrêté du 8 janvier 2002 modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 prescrivant une enquête mensuelle par sondage concernant le chiffre d'afaires réalisé par les entreprises de commerce de détail.
gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 8 januari 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 waarbij een maandelijks statistisch onderzoek bij steekproef naar het omzetcijfer verwezenlijkt door de kleinhandelsondernemingen wordt voorgeschreven.
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
afair
afair
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
conformément à l'article 20 de l'arrêté royal du 26 novembre 2001 portant exécution de la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services de police, les assesseurs qui sont remplacés continuent à traiter les afaires dans lesquelles, à la date de leur remplacement, le requérant a été convoqué devant le conseil de discipline, jusqu'à ce que l'avis soit, conformément à l'article 53 de la loi précitée, communiqué à l'autorité disciplinaire supérieure.
overeenkomstig artikel 20 van het koninklijk besluit van 26 november 2001 tot uitvoering van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten, blijven de bijzitters die worden vervangen de zaken behandelen waarin, op datum van hun vervanging, de verzoeker opgeroepen is geweest voor de tuchtraad, tot op het ogenblik dat het advies, overeenkomstig artikel 53 van voormelde wet, bezorgd is aan de hogere tuchtoverheid.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
afaire 312/84 — continentale annulation de la décision de la commission article 173 cee produkten gesellschaft ehrhardt-du 29 octobre 1984 conncernant une demande renken/commission de restitution de droits antidumping perçus pour certaines importations de fils de coton originaires de turquie rejetant partiellement la demande en question
zaak 312/84 - continentale produkten gesellschaft ehrhardt-ren- missie van 29 oktober 1984 betreffende een verzoek om restitutie van anti-dumpingrechten die worden ken/commissie geheven op bepaalde invoer van katoengarens uit turkije met gedeeltelijke verwerping van het be roep in kwestie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
paralldfement a ce (pouvoirconsultatif obligatoire", s'est d6veloppde une . m6me si les avis du pe n'ont pas formellement un caractdre contraignant, ils ont en pratique desprolongements importants: la commission s'est engagde afaire siennes les propositions de modification du pe dans lamesure du possible pour les pr6senter au conseil, conform6ment a i'article 149, al. 2, du trait6 cee. par ailleurs, la commission s'est d6clar6e dispos6e a exposer dans led6tail devant le pe les motifs pour lesquefs une modification n'a pas 6td adopt6e. le conseil, de son c6t6, a 6galement souscrit un engagement dans ce sens. pouvoirs budg6taires.
sinds 1975 bestaat bovendien de procedure van overleg met de raad (pb nr. c 89/75) die geldt voor de commu nautaire besluiten met belangrijke financiële gevolgen en ertoe strekt een compromis tot stand te brengen tussen de afwijkende standpunten van de twee instellingen (*lll/c/5).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
conformément à l'article 20 de l'arrêté royal du 26 novembre 2001 portant exécution de la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services de police, les assesseurs qui sont remplacés continuent à traiter les afaires dans lesquelles, à la date de leur remplacement, le requérant a été convoqué devant le conseil de discipline, jusqu'à ce que l'avis soit, conformément à l'article 53 de la loi précitée, communiqué à l'autorité disciplinaire supérieure.
overeenkomstig artikel 20 van het koninklijk besluit van 26 november 2001 tot uitvoering van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten, blijven de bijzitters die worden vervangen de zaken behandelen waarin, op datum van hun vervanging, de verzoeker opgeroepen is geweest voor de tuchtraad, tot op het ogenblik dat het advies, overeenkomstig artikel 53 van voormelde wet, bezorgd is aan de hogere tuchtoverheid.
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: