Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cela étant dit, je soutiendrai le rapport.
nu dit van mijn hart is, wil ik mijn steun voor het verslag uitspreken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela étant dit, la commission ne peut accepter:
de volgende amendementen kunnen echter niet door de commissie worden aanvaard:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela étant dit, nous passons maintenant aux votes.
dan kunnen wij nu beginnen met de stemmingen.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cela étant dit, je comprends les préoccupations du parlement.
desondanks heb ik begrip voor de bezorgdheid van het parlement.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cela étant dit, ce n'est pas suffisant, loin de là.
d'ancona (pse). - voorzitter, collega's, in dit debat, gewijd aan the state of the union is het vanzelfsprekend interessant om te bezien welke invloed merkbaar is van het verdrag van amsterdam, toch de belangrijkste gebeurtenis in de unie het afgelopen jaar.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela étant dit, d' autres choses sont toutefois nécessaires.
natuurlijk is hetgeen ik zojuist noemde niet voldoende.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cela étant dit, le parlement européen peut se féliciter des résultats
wat te zeggen van het niveau van de eu ropese integratie wanneer we aan de vooravond van de 21ste eeuw niet eens in staat zijn soortgelijke initiatieven op een intelligente wijze te bevorderen?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela étant dit, le rapport contient certains éléments très positifs.
dit vooropgesteld, bevat het wel een paar erg positieve elementen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
mesdames et messieurs, cela étant dit, ne soyons pas trop pessimistes.
ik zal het verder zeer kort maken omdat wij als fractie de richtlijn als zodanig toejuichen en met name de vrijheid van investeren en de vrijheid van beheer te aanvaarden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mais cela étant dit, nous devons également parer à l'imprévisible.
we moeten desalniettemin altijd rekening blijven houden met onvoorziene omstandigheden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
cela étant dit, je voterai en faveur du rapport de m. curry.
dat komt doordat deze resolutie over de richtsnoeren de kleinste gemene deler inhoudt die er in het parlement te vinden is.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela étant dit, il y a quelques commentaires que j’ aimerais faire.
ik wil daar echter wel het een en ander bij aantekenen.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cela étant dit, je soutiens l'initiative de la commission et du conseil.
de finse scheepsbouw kreeg en krijgt nog steeds geen overheidssubsidie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela étant dit, je pense qu'il convient de rééquilibrer un peu le débat.
dat gezegd zijnde, denk ik dat het belangrijk is een zeker evenwicht in het debat te brengen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
cela étant dit, le rapport que nous avons sous les yeux ce soir est relativement important.
het is overigens een nogal belangrijk verslag dat hier vanavond voor ons ligt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
cela étant dit, des améliorations doivent être apportées à l'accord interinstitutionnel de 1988.
voor de volksgezondheid geldt hetzelfde als voor het onderwijs : de lid-staten coördineren hun beleid, de gemeenschap bevordert deze samenwerking.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela étant dit, je veux témoigner formellement que la commission ne dissimulera absolument rien au parlement.
de heer clinton davis. — (en) het geachte lid zal beseffen dat de noordzeeconferentie tamelijk kort geleden heeft plaatsgevonden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela étant dit, je ne m'étendrai pas sur la question des liaisons à grande vitesse.
liittge daarmee te maken heeft krijgen wij hier ongetwijfeld nog een debat.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela étant dit, je suis d'accord avec bon nombre des remarques qu'elle a formulées.
de totale eu-vloot is daarbij slechts verplicht twee plaatselijke malagassische zeelui aan te nemen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tout cela étant dit, j'exposerai seulement quelques éléments de réflexion sur les accords de pêche.
tot slot is het vooral uit het oogpunt van het beheer van de bestanden dat een beoordeling van de toekomst van de internationale visserijovereenkomsten noodzakelijk is.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: