Você procurou por: donne moi ton numero de telphone (Francês - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

donne moi ton numero

Inglês

give me your number

Última atualização: 2016-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

donne moi ton numero d' whatsapp

Inglês

give me your whatsapp number

Última atualização: 2019-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

donne moi ton numero 00224628514439' whatsapp

Inglês

give me your number 00224628514439 'whatsapp

Última atualização: 2021-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

donne moi ton cul

Inglês

give me your ass

Última atualização: 2019-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

donne moi ton numéro de tel stp

Inglês

please give me your phone number

Última atualização: 2022-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

donne moi ton coeur

Inglês

give me your heart

Última atualização: 2020-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

donne-moi ton argent.

Inglês

give me your money.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

donne-moi ton adresse !

Inglês

give me your address.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

donne moi ton nom sur facebook

Inglês

lamin

Última atualização: 2023-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

numero de lot

Inglês

batch number

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 53
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

numero de retard

Inglês

interval

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

donne-moi ton impression à propos de ce livre.

Inglês

give me your impression of this book.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

viens et donne-moi ton amour!

Inglês

come give me your love!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

-"ok, donne moi ton nom et le nom de ton invité".

Inglês

-"ok, give me your name and the name of your guest".

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

donne moi ton numéro de téléphone portable s'il te plait

Inglês

please give me your mobile number

Última atualização: 2019-08-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

19 il lui répondit: donne-moi ton fils.

Inglês

19 and he said to her, "give me your son."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

donnez moi votre prix. /donne moi ton prix.

Inglês

give me your price.

Última atualização: 2020-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

—voyons, réfléchis, donne-moi ton dernier mot.

Inglês

"come, reflect, let me have your last word."

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

donne-moi ton adresse permanente, s'il te plaît.

Inglês

please give me your permanent address.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

autres façons de dire "c est quoi ton numero de telephone"

Inglês

other ways to say ""

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK