Você procurou por: coeur de lune (Francês - Latim)

Francês

Tradutor

coeur de lune

Tradutor

Latim

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

le coeur de lion

Latim

leo in corde

Última atualização: 2022-06-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

coeur de nombreux peuples

Latim

multis gentibus cor unum

Última atualização: 2018-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

enfant de lune

Latim

Última atualização: 2023-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu es dans le coeur de cible

Latim

in spiritum sanctum

Última atualização: 2023-06-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

vert du lait de lune

Latim

absque

Última atualização: 2014-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le coeur de jésus est espérance en toi

Latim

cor jésu spes in te morientium

Última atualização: 2022-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

coeur de jésus, espérance en toi des mourants

Latim

cor iesu spes in te morientium

Última atualização: 2022-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

si les prières ne peuvent toucher ton coeur de fer

Latim

quod si forte preces praecordia ferrea tangunt

Última atualização: 2014-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pendant les absences-de-lune ;

Latim

sub interlunia ;

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

coeur d'or, coeur de pierre tu retourneras poussière!

Latim

cor auro cor lapideum pulverem reverteris

Última atualização: 2014-12-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le coeur de son mari a confiance en elle, et les produits ne lui feront pas défaut.

Latim

beth confidit in ea cor viri sui et spoliis non indigebi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

aux boucliers en-forme-de-lune échancrés),

Latim

peltis lunatis,

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le coeur du sage est à sa droite, et le coeur de l`insensé à sa gauche.

Latim

cor sapientis in dextera eius et cor stulti in sinistra illiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

reine des astres, croissant de lune, écoute les jeunes filles

Latim

siderum

Última atualização: 2010-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l`Éternel endurcit le coeur de pharaon, et pharaon ne voulut point les laisser aller.

Latim

induravit autem dominus cor pharaonis et noluit dimittere eo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

grâces soient rendues à dieu de ce qu`il a mis dans le coeur de tite le même empressement pour vous;

Latim

gratias autem deo qui dedit eandem sollicitudinem pro vobis in corde tit

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les desseins de l`Éternel subsistent à toujours, et les projets de son coeur, de génération en génération.

Latim

divites eguerunt et esurierunt inquirentes autem dominum non minuentur omni bono diapsalm

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

glorifiez-vous de son saint nom! que le coeur de ceux qui cherchent l`Éternel se réjouisse!

Latim

beati qui custodiunt iudicium et faciunt iustitiam in omni tempor

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il avait quarante ans, lorsqu`il lui vint dans le coeur de visiter ses frères, les fils d`israël.

Latim

cum autem impleretur ei quadraginta annorum tempus ascendit in cor eius ut visitaret fratres suos filios israhe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et moi, j`endurcirai le coeur de pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles dans le pays d`Égypte.

Latim

sed ego indurabo cor eius et multiplicabo signa et ostenta mea in terra aegypt

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,706,637,779 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK