Você procurou por: mon seigneur (Francês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

le seigneur a dit à mon seigneur

Latim

dixit dominus domineo me

Última atualização: 2016-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mon seigneur, entre les mains de tes je remets mon esprit:

Latim

in manus tuas pater commendo spiritum meum.

Última atualização: 2019-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je dis à l`Éternel: tu es mon seigneur, tu es mon souverain bien!

Latim

de vultu tuo iudicium meum prodeat oculi tui videant aequitate

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ils lui répondirent: non, mon seigneur, tes serviteurs sont venus pour acheter du blé.

Latim

qui dixerunt non est ita domine sed servi tui venerunt ut emerent cibo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

comment m`est-il accordé que la mère de mon seigneur vienne auprès de moi?

Latim

et unde hoc mihi ut veniat mater domini mei ad m

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et maintenant voici, adonija règne! et tu ne le sais pas, ô roi mon seigneur!

Latim

et ecce nunc adonias regnavit te domine mi rex ignorant

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les serviteurs du roi lui dirent: tes serviteurs feront tout ce que voudra mon seigneur le roi.

Latim

dixeruntque servi regis ad eum omnia quaecumque praeceperit dominus noster rex libenter exsequimur servi tu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mon seigneur a interrogé ses serviteurs, en disant: avez-vous un père, ou un frère?

Latim

dominus meus interrogasti prius servos tuos habetis patrem aut fratre

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ils dirent: pardon! mon seigneur, nous sommes déjà descendus une fois pour acheter des vivres.

Latim

locuti sunt oramus domine ut audias iam ante descendimus ut emeremus esca

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

saül dit: Écoute, fils d`achithub! il répondit: me voici, mon seigneur!

Latim

et ait saul audi fili achitob qui respondit praesto sum domin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

lorsque nous sommes remontés auprès de ton serviteur, mon père, nous lui avons rapporté les paroles de mon seigneur.

Latim

cum ergo ascendissemus ad famulum tuum patrem nostrum narravimus ei omnia quae locutus est dominus meu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la femme dit: permets que ta servante dise un mot à mon seigneur le roi. et il dit: parle!

Latim

dixit ergo mulier loquatur ancilla tua ad dominum meum regem verbum et ait loquer

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et tes serviteurs, tous armés pour la guerre, iront combattre devant l`Éternel, comme dit mon seigneur.

Latim

nos autem famuli tui omnes expediti pergemus ad bellum sicut tu domine loqueri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il me répondit: ne sais-tu pas ce qu`ils signifient? je dis: non, mon seigneur.

Latim

et ait ad me dicens numquid nescis quid sunt haec et dixi non domin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et lorsque le roi mon seigneur sera couché avec ses pères, il arrivera que moi et mon fils salomon nous serons traités comme des coupables.

Latim

eritque cum dormierit dominus meus rex cum patribus suis erimus ego et filius meus salomon peccatore

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

j`ai dit à mon seigneur: peut-être la femme ne voudra-t-elle pas me suivre.

Latim

ego vero respondi domino meo quid si noluerit venire mecum mulie

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que le roi mon seigneur ne se tourmente donc point dans l`idée que tous les fils du roi sont morts, car amnon seul est mort.

Latim

nunc ergo ne ponat dominus meus rex super cor suum verbum istud dicens omnes filii regis occisi sunt quoniam amnon solus mortuus es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et comme le roi passait sur la muraille, une femme lui cria: sauve-moi, ô roi, mon seigneur!

Latim

cumque rex israhel transiret per murum mulier exclamavit ad eum dicens salva me domine mi re

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et mephiboscheth dit au roi: qu`il prenne même le tout, puisque le roi mon seigneur rentre en paix dans sa maison.

Latim

responditque mifiboseth regi etiam cuncta accipiat postquam reversus est dominus meus rex pacifice in domum sua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et reprenant la parole, je dis à l`ange qui parlait avec moi: que signifient ces choses, mon seigneur?

Latim

et respondi et aio ad angelum qui loquebatur in me dicens quid sunt haec domine m

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK