Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mieux vaut être humble avec les humbles que de partager le butin avec les orgueilleux.
ko te ngakau whakaiti i waenga i te hunga rawakore, pai atu i te uru ki te tuwahanga taonga a te hunga whakakake
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu menaces les orgueilleux, ces maudits, qui s`égarent loin de tes commandements.
kua riria e koe te hunga whakakake kua oti nei te kanga, e kotiti ke nei i au whakahau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
des orgueilleux me chargent de railleries; je ne m`écarte point de ta loi.
nui rawa te whakahi ki ahau o te hunga whakakake: heoi kihai ahau i peka ke i tau ture
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l`Éternel renverse la maison des orgueilleux, mais il affermit les bornes de la veuve.
ka hutia ake e ihowa te whare o te tangata whakakake: engari ka whakapumautia e ia te rohe o te pouaru
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
des orgueilleux creusent des fosses devant moi; ils n`agissent point selon ta loi.
kua keri poka te hunga whakakake moku; he mea kahore e rite ki tau ture
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l`orgueilleux excite les querelles, mais celui qui se confie en l`Éternel est rassasié.
ko ta te tangata ngakau apo he whakapatari pakanga: ko te tangata ia e okioki ana ki a ihowa ka tetere
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Écoutez et prêtez l`oreille! ne soyez point orgueilleux! car l`Éternel parle.
whakarongo, tahuri mai nga taringa; kaua e whakapehapeha; na ihowa hoki te kupu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l`orgueilleux, le hautain, s`appelle un moqueur; il agit avec la fureur de l`arrogance.
ko te tangata whakakake, whakapehapeha, ko te tangata whakahi tona ingoa, e mahi ana ia i runga i te whakahirahira o tona whakamanamana
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l`homme orgueilleux sera humilié, et le hautain sera abaissé: l`Éternel seul sera élevé ce jour-là.
a e whakapikoa iho to te tangata whakapehapeha, e whakaititia iho ana ano hoki te whakakake o nga tangata, ko ihowa anake e whakanuia i taua ra
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
recommande aux riches du présent siècle de ne pas être orgueilleux, et de ne pas mettre leur espérance dans des richesses incertaines, mais de la mettre en dieu, qui nous donne avec abondance toutes choses pour que nous en jouissions.
akona te hunga i nga taonga o tenei ao kia kaua e whakakake te ngakau, kia kaua e whakawhirinaki ki nga taonga pahuhu noa, engari ki te atua ora, ko ia hoki hei homai nui i nga mea pai katoa hei mea ma tatou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o dieu! des orgueilleux se sont levés contre moi, une troupe d`hommes violents en veulent à ma vie; ils ne portent pas leurs pensées sur toi.
e te atua, kua whakatika ki ahau te hunga whakakake: kua whaia ano toku wairua e te huihuinga o te hunga tutu; kahore hoki koe e waiho i to ratou aroaro
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
car il y a un jour pour l`Éternel des armées contre tout homme orgueilleux et hautain, contre quiconque s`élève, afin qu`il soit abaissé;
no te mea ka tae iho he ra no ihowa o nga mano ki te hunga whakapehapeha, ki te hunga whakakae katoa, ki te hunga katoa kua neke ake; a ka whakaititia iho
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
azaria, fils d`hosée, jochanan, fils de karéach, et tous ces hommes orgueilleux, dirent à jérémie: tu dis un mensonge: l`Éternel, notre dieu, ne t`a point chargé de nous dire: n`allez pas en Égypte pour y demeurer.
katahi ka korero a ataria tama a hohaia, ratou ko hohanana tama a karea, ko nga tangata whakapehapeha katoa ano hoki, ka mea ki a heremaia, e korero teka ana koe: kihai a ihowa, to tatou atua, i unga mai i a koe hei mea, kaua koutou e haere ki ih ipa, ki reira noho ai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: