Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pour les années restantes d'exécution du plan, le montant maximal versé pour les superficies replantées ou reconverties est de 200 écus par an;
2. maksymalna kwota 200 ecu rocznie, przez okres dziesięciu lat, na prace związane z realizacją wszelkich innych operacji odnoszących się do pozostałej części sadu."
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
les deux sucreries devraient être reconverties en unités de production de biomasse (seule l’aide au démantèlement partiel a été demandée).
obie fabryki powinny zostać przekształcone w zakłady produkcji biomasy (wnioskowano jedynie o pomoc związaną z częściową likwidacją).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le chiffrement est un processus de conversion d'informations qui utilise des principes mathématiques de telle manière que les informations ne peuvent être lues par leur véritable destinataire qu'après avoir été reconverties.
szyfrowanie to proces kodowania wiadomości z zastosowaniem metod matematycznych w taki sposób, aby umożliwić jej odczytanie wyłącznie przed adresata po ponownym przekształceniu informacji.
Última atualização: 2010-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4.2 À l’avenir, l’innovation ouverte ne s’appliquera pas seulement à des projets spécifiques et à des expériences de recherche et développement, mais s’étendra au domaine de l'organisation des entreprises, qui se restructureront pour se reconvertir en agrégateurs et en distributeurs commerciaux de services fournis par des professionnels externes établis dans n’importe quel pays du monde, sous la forme d'une «délocalisation/mondialisation» des talents.
4.2 w przyszłości otwarte innowacje nie będą miały zastosowania tylko do indywidualnych projektów i eksperymentów w dziedzinie badań naukowych i rozwoju, ale zostaną rozszerzone na aspekt organizacyjny przedsiębiorstw, które zostaną zrestrukturyzowane tak, by gromadzić i sprzedawać usługi świadczone przez zewnętrznych specjalistów mających siedzibę w dowolnym kraju na świecie, na wzór swoistej „delokalizacji / globalizacji” talentów.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: