Você procurou por: plus en publie plus on t'aime sache le (Francês - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Português

Informações

Francês

c'est pourquoi de plus en plus on tend à introduire des mécanismes de marché dans certains services publics et dans les entreprises publiques.

Português

esta tendência vem conduzindo à crescente introdução de mecanismos de mercado em empresas e serviços públicos.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

de plus en plus, on reconnaît que les migrants peuvent contribuer positivement au développement de leur pays d’origine.

Português

cada vez mais se reconhece que os migrantes podem contribuir de forma positiva para o desenvolvimento do seu país de origem.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le plus drôle est que dans cette assemblée, plus en est assis sur la gauche et plus on semble conservateur.

Português

o que é estranho é que, nesta assembleia, as pessoas parecem ser tanto mais conservadoras quanto mais à esquerda se situam.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

de plus en plus on attend du secteur public, en tant que promoteur de la croissance économique, qu'il puisse jouer et qu'il joue un rôle beaucoup plus actif dans la réalisation des objectifs de la stratégie de lisbonne visant ainsi le renouveau économique, social et environnemental.

Português

espera-se, cada vez mais, que o sector público, enquanto vector fundamental do crescimento económico, venha a desempenhar um papel importante na realização da estratégia de lisboa no que respeita à renovação económica, social e ambiental.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et vous avez aussi lutté pour faire en sorte que l' union européenne progresse, et de plus en plus on accepte qu' elle se dote de ce qui est le processus constituant dans chacun de nos pays, c'est-à-dire un débat ouvert et démocratique.

Português

lutou também a favor do progresso da união europeia, e cada vez mais se aceita que ela se muna daquilo que é o processo constituinte em cada um dos nossos países, a saber, um debate aberto e democrático.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

les restructurations, y compris les délocalisations, affectent non seulement les travailleurs peu qualifiés et l'industrie manufacturière, mais de plus en plus on les observe dans le secteur des services, y compris dans des emplois hautement qualifiés, dans les services d’entreprises à forte intensité de connaissances.

Português

a reestruturação, incluindo as relocalizações, atingem não só os trabalhadores com poucas qualificações e a indústria transformadora, mas também, designadamente no sector dos serviços, nomeadamente em empregos altamente qualificados em serviços de elevada componente cognitiva destinados às empresas.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

aux pays-bas, nous avons une expression qui dit: ce que le paysan ne connaît pas, il n' aime pas non plus: on aime peu ce qui nous est inconnu.

Português

nos países baixos é costume dizer-se que o agricultor não come o que desconhece e também que a ignorância suscita a rejeição.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je pense que, plus les travaux de la convention augmenteront et plus les processus de communication sur ses travaux seront nombreux, plus on agira dans le sens d' un rôle de plus en plus important des régions vis-à-vis de l' europe.

Português

penso que quanto mais crescerem os trabalhos da convenção e mais numerosos forem os processos de comunicação sobre os seus trabalhos, tanto mais se procederá no sentido de um crescente protagonismo das regiões em relação à europa.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

de plus , on a davantage eu recours à la « méthode de coordination ouverte » adoptée par le conseil européen de lisbonne ; notamment , des indicateurs et des calendriers précis pour la réalisation et l' évaluation des avancées dans un nombre croissant de domaines ont été de plus en plus largement utilisés .

Português

além disso , a utilização do « método aberto de coordenação » estabelecido pelo conselho europeu de lisboa foi alargada , em particular por uma maior referência a indicadores e calendários específicos para alcançar e avaliar o progresso num crescente número de áreas de política .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK